分两法语怎么说

本文为您带来分两的法文翻译,包括分两用法语怎么说,分两用法文怎么写,分两的法语造句,分两的法语原声例...

本文为您带来分两的法文翻译,包括分两用法语怎么说分两用法文怎么写分两的法语造句分两的法语原声例句分两的相关法语短语等内容。

分两的法语翻译,分两的法语怎么说?

分两的法语网络释义

两极分化 la polarisation

区分两件事 faire la différence entre deux choses

区分两种事物 faire la distinction entre deux choses

分两批走 partir en deuxgroupe

差五分两点 deux heures moins cinq

生产的鱼分两类 La production halieutique est de deux sortes

从此两人难分难舍 ne plus jamais pouvoir vivre l’un sans l’autre;ne plus jamais pouvoir vivre l’un sans l'autre;ne plus jamais pouvoir vivre l'un sans l'autre

投篮命中得两分 Un panier réussi vaut é point.

应改写第 ‧ 段最末一行以更明确地区分两点 La dernière ligne du paragraphe ‧ devrait être modifiée de manière à établir une distinction plus claire entre deux points différents. Premièrement, l'opportunité de fixer un plafond au montant cumulatif des révisions périodiquement apportées à l'accord de projet et, deuxièmement, le montant à prévoir

分隔你我的两个世界 Ces deux mondes qui nous séparent

分两的汉法大词典

分两的法语短语

分两的法文例句

  • 节目分两

    C'est en deux parties.

  • 他们通常分两次休假:夏季,55%的人外出度假,平均期限是24天;

    Ils possedent generalement ces vacances en deux fois.En ete, 55% des Français partent en vacances, pour 24 jours en moyenne.

  • 在神经症的例子中,父亲的角色,由于通过实际生活的某些事件,而被份,这是十频繁的。

    Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.

  • 费克斯讲到“八天”这个字的时候,心里感到十痛快。

    En prononçant ces mots: « huit jours », Fix sentait son coeur bondir de joie.

  • 至于大选第一轮,前四名候选人的排名和去年调查的相比没变。但奥朗德的支持率增加了0.5%,达到28%,而萨科奇的增加了个百点,达到26%。

    Pour le premier tour, le classement des quatre premiers reste inchangé par rapport à la mi- décembre. Mais quand M. Hollande gagne 0,5 point à 28%, Nicolas Sarkozy progresse de deux points à 26%.

  • 真正广告中的精品,这部微电影是耗时年的成果,在330秒的时间里,再现了珠宝商卡地亚165年的历史。

    Véritable bijou publicitaire, voici un spot issu d’un travail de deux ans et résumant en 3 min et 30 secondes, 165 ans de l’histoire du joaillier.

  • 生产选择了剖腹产,个宝宝别出生于当地时间11点11和11点12,比预产期早了周,个小家伙健康状况良好,但他们还是要在暖箱里呆上几天。

    Le premier garçon est né par césarienne à 11h11 locale et le second à 11h12. Nés plus de deux semaines avant terme, les deux petits sont en bonne santé mais passeront ues jours en couveuse.

  • 一个网前截击加上小德的一个双发失误,使得费德勒次破发成功,在31钟内以6:1的大比先下一城。

    Une double-faute et une volée dans le filet du Serbe lui permettaient de réaliser le double-break et d'empocher la première manche en 31 minutes(6/1).

  • 生产选择了剖腹产,个宝宝别出生于当地时间11点11和11点12,比预产期早了周,个小家伙健康状况良好,但他们还是要在暖箱里呆上几天。

    Le premier garçon est né par césarienne à 11h11 locale et le second à 11h12. Nés plus de deux semaines avant terme, les deux petits sont en bonne santé mais passeront quelques jours en couveuse.

  • 如果没有玩家找出了叙述者的卡片,则评定他的描述太难。此时,叙述者也不得,其他所有玩家得

    Si aucun joueur ne trouve la bonne image, c'est que l'énigme était trop difficile. Le conteur ne marque pas et les autres joueurs marquent deux points.

  • 每天早晨7点45,我送婴儿去奶奶家,然后送个大的孩子上学。

    Tous les matins, à 7h45, j'accompagne le bébé chez la nourrice et mes deux grands enfants à l'école.

  • 如果所有的玩家都找出了叙述者的卡片,则评定他的描述过于简单。此时,叙述者不得,其他所有玩家得

    Si tous les joueurs retrouvent l'image du conteur, on considère que son énigme était trop facile. Le conteur ne marque aucun point et tous les autres joueurs marquent deux points.

  • 成绩介于8到10的考生要补测口试,口试内容涉及高二或高三(毕业班)的本教学大纲,供考生选择。

    Ceux dont la moyenne est comprise entre 8 et 10 doivent se plier à un oral de rattrapage, qui portera sur deux matières des programmes de première ou de terminale que le candidat choisira.

  • 十点差的时候,他起身。十钟后,他回来了。

    Et à dix heures moins deux, il se lève. Dix minutes plus tard, il est de retour.

  • 位候选人的民意指数十接近。

    Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

  • 这是一首由把古提琴演奏的通奏低音奏鸣曲,斯特拉文斯基曾经在他的芭蕾作品《普尔钦奈拉》中引用这一主题,在此次的音乐会的第二部,将再现这一乐曲。

    Cette Sonate pour deux violons et continuo, dont le thème a été copié par Stravinsky pour son ballet Pulcinella, introduit la seconde partie du concert.

  • 从这头的西瓜到那头的拐杖,这个人像组成一个十平常的M型,但我突然注意到这对老人手牵着手!

    De la pastèque à la canne, les deux silhouettes dessinent une sorte de M bancal.Et je réalise soudain que ces deux vieux se tiennent par la main!

  • 1890年,他同一位经销钻石的富商女儿自由恋爱成婚。爱妻吕西·哈达玛尔的嫁妆十可观,她还替德雷福斯添了个孩子:皮埃尔和让娜。

    En 1890, il a fait un mariage d'amour avec la fille d'un riche diamantaire: Lucie Hadamard qui apporte dans la corbeille une dot considérable et lui donne deux enfants: Pierre et Jeanne.

  • 从上往下看去,岛上的地势似乎十平坦,宛如片巨大的树叶漂浮在海面上。

    On eût dit qu'elles flottaient comme deux feuilles immenses, tant elles semblaient plates de là-haut.

  • 据解放报这周六报道,位经济学家关注了这一主题,并且发现在私有企业,同性恋员工的薪水平均低于普通员工6.5个百点,而在公共事业机构,这一差距是5.5%。

    Deux économistes se sont penché sur le sujet et ont découvert un fossé de 6,5% en moyenne dans le privé et de 5,5% ans le public, rapporte Libération ce samedi.

  • 自1943年及1945年别独立以来,国从未互设大使馆。

    Le Liban n'a jamais eu d'ambassade en Syrie, et vice-versa, depuis leurs indépendances respectives, en 1943 et 1945.

  • 周一发布的官方统计显示,上周法国柴油价格仅上涨不到一欧,然而汽油价格涨幅超过

    Le gazole a augmenté d'un peu moins d'un centime par litre la semaine dernière en France, tandis que l'essence a progressé de plus de deux centimes, selon les relevés officiels publiés lundi.

  • 军官又说:“我再给你们一钟时间,多秒也不行。”

    L’officier reprit: « Je vous donne une minute; pas deux secondes de plus. »

  • 从竖条的中间把维也纳面包一为二,图上鲜奶油,别放上半块烟熏三文鱼,一片融化的奶酪,之后再将面包合起来放进烤箱。1

    Couper r les pains viennois en deux dans le sens de la longueur, tartiner de crème fraîche, déposer 1/2 tranche de saumon fumé, 1 tranche de fromage fondu puis refermer le pain viennois.

  • 十点差的时候,他起身。

    Et à dix heures moins deux, il se lève.

  • 弗雷斯蒂埃干脆在沙发上躺了下来,并伸开臂,扶着座垫,十严肃地说道:

    Forestier s'étendit sur le canapé, ouvrit les bras, les appuya sur des coussins et d'un ton sérieux:

  • 弗雷斯蒂埃干脆在沙发上躺了下来,并伸开臂,扶着座垫,十严肃地说道:

    Forestier s'étendit sur le canapé, ouvrit les bras, les appuya sur des coussins et d'un ton sérieux:

分两的网络释义

分两 分两,是一个汉语词语,读音是fēn liǎng,意思是指一分一两。谓分量,轻重。

以上关于分两的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习分两的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论