感想法语怎么说

本文为您带来感想的法文翻译,包括感想用法语怎么说,感想用法文怎么写,感想的法语造句,感想的法语原声例...

本文为您带来感想的法文翻译,包括感想用法语怎么说感想用法文怎么写感想的法语造句感想的法语原声例句感想的相关法语短语等内容。

感想的法语翻译,感想的法语怎么说?

impression

réflexion

感想的法语网络释义

感想集 recueil de réflexions

表达思想和感情 Expression des idées et des sentiments

给我时间-感动得听想哭 Donne-moi le temps

用你的思想去感觉 Te sientes inteligente

我想要点感冒药。 Vorrei qualche medicina contro il raffreddore

传达思想感情的工具 véhicule

我找你, 我想你,我感觉你,感觉你 te busco, te pienso, te siento y siento

好交流思想感情的 communicatif,ive

表达思想与感情 Expression des idées et des sentiments

感想的汉法大词典

impression

感想的法语短语

感想的法文例句

  • 有评论说你的写作风格极似电影?你对此作何感想

    Les critiques jugent votre style très cinématographique? Qu’en pensez-vous?

  • 尽管上赛季你表现出色,但你仍未被阿根廷国家队招入,对此你有何感想

    Malgré ton excellente saison dernière, tu n’es toujours pas convoqué en sélection argentine. Ça t’inspire quoi?

  • 读完整篇给我的第一个感想是可笑,命运真的很弄人,生活是这么古怪,这么变幻莫测!

    Lire au complet article ma première impression est vraiment très jouer, et si la vie est étrange, compte tenu du caractère fluctuant!

  • 难道他对那被他抛弃了的祖国产生了几丝感触吗?那么他有何感想呢?是后悔还是遗憾呢?

    ressouvenir de son pays abandonné?Qu'éprouvait-il alors? des remords ou des regrets?

  • 有时候,他心理上,甚至动作上都会停下来,唠一段闲嗑,交流一下感想和温存的秘籍,之后,再继续刚刚的嬉戏。

    Parfois, il s'arrête au coeur même de l'action pour faire un brin de causette, pour échanger idées et recettes calines, avant de reprendre les ébats là où il les avait suspendus!

  • 当问到他对中国的印象时,他说中国的飞速发展给他留下了很深的印象。“很早以前我几乎不感想象中国还会有汽车这个东西。

    Intérrogé sur ses impressions de la Chine, ce dernier s'est dit frappé de la rapidité du développement, "je ne pensais pas qu'il existait tant de voitures ici.

  • 我分享了你的观点且有着强烈的感想。谢谢你带来个这些信息。但是出现在收音机,电视上的都是些什么?为什么这些会被允许?

    Je partage votre avis et me sentais fort seul ces-temps ci. Merci donc pour cet apport. Mais qui le fera pour les radios, la tv… Pourquoi ce consensus?

  • :而对法国人来说,这却是对司法中“无罪推定”原则(注:指任何人在未经证实和判决有罪之前,应视其无罪的原则)的公然挑衅。您对这个事情是作何感想呢?

    Pour les Français, cela est plutôt perçu comme un non respect de la présomption d’innocence. Que pensez-vous de cette perception?

  • :而对法国人来说,这却是对司法中“无罪推定”原则(注:指任何人在未经证实和判决有罪之前,应视其无罪的原则)的公然挑衅。您对这个事情是作何感想呢?

    Pour les Français, cela est plutôt perçu comme un non respect de la présomption d’innocence. Que pensez-vous de cette perception?

感想的网络释义

感想 感想是一个汉语词汇,拼音是gǎn xiǎng,指由接触外界事物引起的思想活动。语出唐陈玄祐《离魂记》:“ 宙 与倩娘常私感想於寤寐,家人莫知其状。”

以上关于感想的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习感想的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论