举止法语怎么说

本文为您带来举止的法文翻译,包括举止用法语怎么说,举止用法文怎么写,举止的法语造句,举止的法语原声例...

本文为您带来举止的法文翻译,包括举止用法语怎么说举止用法文怎么写举止的法语造句举止的法语原声例句举止的相关法语短语等内容。

举止的法语翻译,举止的法语怎么说?

tenue

maintien

conduite

举止的法语网络释义

随便的举止 manières familières

失礼的举止 manières impolies

不优雅的举止 manières inélégantes

使举止变得文雅 affiner les manières

模仿某人的举止 copier les manières de qn

举止不雅 maintien disgracieusemaintien disgracieux

举止大方 maintien noble;allure distinguée;être grâcieuxliberté d'allu

仿效某人的举止. la conducta de una persona

举止潇洒 gestes gracieux;allure distingué

举止的汉法大词典

tenue

举止的法语短语

conduct, behavior, manner

这组词都有“行为,举止”的意思,其区别是:

conduct 较正式用词,泛指某人的行动。侧重根据社会道德标准和责任感。

behavior 普通用词,侧重指某人在特定场合对他人或在他人面前的行为、举止。

manner 主要用来指人的习惯行为。

举止的法文例句

  • 我没法承认你的行为举止是这样的。

    admettre que vous vous comportiez ainsi.

  • 有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。

    courtois sont bien accueillis en public.

  • 一段时间以来,我发现他举止古怪。

    Depuis quelque temps, je trouve sa conduite ~.

  • 观其举止,知其德行。

    Face d'homme porte vertu.

  • 他模仿爸爸的举止

    copie les manières de son père.

  • 举止活跃,手势生动,具有一切南方人的特征。

    Sa manière est active, les gestes vifs, ont toutes les caractéristiques des habitants du Sud.

  • 在任何情形下,行为举止要文雅、礼貌,避免冒犯他人。

    En toutes circonstances, restez polis et courtois et évitez les remarques désobligeantes.

  • 在培育子女良好举止和表现方面,谁能比父母更有能耐?

    Qui deplus compétent que les parents pour apprendre les bons gestes et les bons comportements à leurs enfants?

  • 在培育子女良好举止和表现方面,谁能比父母更有能耐?

    compétent que les parents pour apprendre les bons gestes et les bons comportements à leurs enfants?

  • 在培育子女良好举止和表现方面,谁能比父母更有能耐?

    plus compétent que les parents pour apprendre les bons gestes et les bons comportements à leurs enfants?

  • 在任何情形下,行为举止要文雅、礼貌,避免冒犯他人。

    Aux traits fins et aux dents blanches.Et les lèvres rouges.On voit en lui un jeune homme très

  • 在任何情形下,行为举止要文雅、礼貌,避免冒犯他人。

    polis et courtois et évitez les remarques désobligeantes.

  • 每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽。

    A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

  • 在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断。

    Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.

  • 为人,表现,举动,表现,举止举止端庄,为人,表现,举止-

    comme un éléphant dans un magasin de porcelaine, comporter, conduire, conduire bien, se comporter, se conduire, se tenir —

  • 慷慨大度的举止会刺激大脑中含有内啡肽的区域,是天然的镇痛剂。

    Les actes de générosité stimulent la partie du cerveau qui sécrète des endorphines, des antidouleur naturels.

  • 乡乡均有浩大庆贺死静,正在巴黎香启丽与小巷下举止小范围阅卒式。

    La célébration est magnifique(zones urbaines et rurales, à paris, XieLi est organisé dans les rues de bibliothèque de grande envergure.

  • 她的美丽,在于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。

    Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

  • 我觉得他很有魅力。他很高,不太讲话,他的举止很准确,我很喜欢他。翈

    Camille e: Marc Desvaux? Je le trouve très séduisant. Il est très grand, il parle peu, ses gestes sont précis, je l'aime beaucoup.-Marc Desvaux?

  • 品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。——孟德斯鸠

    Il faut avoir la qualité morale noble; il faut s’entendre franchement avec des autres; il faut avoir des comportements courtois. ----Montesquieu.

  • 每个人在职场上都很注重自己的仪表举止,表现出的都是自己最好的一面。

    Chacun y fait attention à soi, se montre sous son meilleur jour.

  • 你有注意到我?们的行??举止很不一??.......在朋友和家人之中?

    T' as déjà remarqué qu' on agit différemment avec les amis qu' avec la famille?

  • 利莉神态平静,举止端庄。在她讲述的众多不同情节中,挑不出任何反常之处。

    Le Commissaire Général lui demande si elle a des nouvelles du Cameroun. C’est le cas. Elle communique de temps en temps par mail avec son oncle qui est resté là-bas.

  • 举止沉着,落落大方,一副做母亲的安然神色,而常常不被风流子弟所留意。

    Elle avait son air calme et comme il faut, une certaine allure de maman tranquille qui la faisait passer presque inaperçue aux yeux galants des hommes.

  • 看到他的模样举止我绝不会猜到他的猎手职业,这样的人肯定吓不住猎物,他怎么逮住野兽呢?

    Certes, à voir cet homme, je n’aurais jamais deviné sa profession de chasseur; celui-là ne devait pas effrayer le gibier, à coup sûr, mais comment pouvait-il l’atteindre?

  • 看到他的模样举止我绝不会猜到他的猎手职业,这样的人肯定吓不住猎物,他怎么逮住野兽呢?

    Certes, à voir cet homme, je n’aurais jamais deviné sa profession de chasseur; celui-là ne devait pas effrayer le gibier, à coup s?r, mais comment pouvait-il l’atteindre?

  • 对我而言,我会观察客人的进来方式,他的着装、举止、还有他的手——看他有没有戴结婚戒指。

    Pour ma part, j'observais la fa?on dont le client entrait, ses vêtements, ses manières, ses mains, s'il portait une alliance ou mon.

  • [对我而言,我会观察客人的进来方式,他的着装、举止、还有他的手---看他有没有戴结婚戒指。

    Pour ma part, j'observais la façon dont le client entrait, ses vêtements, ses manières, ses mains, s'il portait une alliance ou mon.

  • [对我而言,我会观察客人的进来方式,他的着装、举止、还有他的手---看他有没有戴结婚戒指。

    Pour ma part, j'observais la façon dont le client entrait, ses vêtements, ses manières, ses mains, s'il portait une alliance ou mon.

举止的网络释义

Le comportement

... Faire le pont “搭桥” Le comportement 举止 L'heure 钟点 ...

举止 举止(jǔ zhǐ)并不是单独出现,往往我们说这个人有气质时,举止、谈吐就成了重要的指标,一个有文明举止的人,可以给人一种好感。

以上关于举止的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习举止的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论