公证法语怎么说

本文为您带来公证的法文翻译,包括公证用法语怎么说,公证用法文怎么写,公证的法语造句,公证的法语原声例...

本文为您带来公证的法文翻译,包括公证用法语怎么说公证用法文怎么写公证的法语造句公证的法语原声例句公证的相关法语短语等内容。

公证的法语翻译,公证的法语怎么说?

enregistrer officiellement, devant notaire

公证的法语网络释义

公证员 Notaries;notaire;notaire de;notaires de

公证人员 Notaries

公证书 acteyuanfr notarié;acte notarié

瑞士通用公证行 Societe Generale de Surveillance;SOCIETE GENERALE DE SURVEILLANCE S;SGS Société Générale de Surveillance Holding SA;Société Générale de Surveillance

公证人 Notaire;notaries public;Notaires;Notaries

当地公证员 NOTAIRE PUBLIC

公证法 Droit notarial

魁北克公证人协会 Chambre des notaires du Québec

公证法方向 Mention : Droit Notarial

公证的汉法大词典

enregistrer officiellement, devant notaire

公证的法语短语

公证的法文例句

  • 证据:张杰良的犯罪公证证明。

    Preuve: Certificat notaire de crime de Zhang Jieliang.

  • "你们到家了,太太,"公证人说。

    Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

  • 我今天下午要去我公证人的事务所。

    Je vais aller à l'étude de mon notaire cet après-midi.

  • 证据:张虹张杰良的犯罪公证证明。

    Preuve: Certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

  • "那,金子是她的吗?"公证人问。

    Eh! bien, etait−il a elle? demanda le notaire.

  • 通常在这个时候支付律师或公证员费用。

    Habituellement, l’avocat ou le notaire re鏾it ses honoraires à ce moment.

  • 必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。

    Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.

  • 结婚公证翻译成法语。

    Extrait d’acte de mariage avec traduction.

  • 注意点、所有材料必须翻译成法语并加以公证

    Attention: Tous les documents doivent être traduits en français.

  • 通常您要到律师或公证员办公室签署最终文件。

    Règle générale, vous vous rendez au cabinet de l’avocat ou du notaire pour signer les documents.

  • 证据:三份判决书,张虹张杰良的犯罪公证证明。

    Preuve: 3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

  • 莱昂从公证人事务所走到金狮旅店去,每天要走两回。

    Léon, deux fois par jour, allait de son étude au Lion d'or.

  • 我们也可以选择自由职业(律师、医生、公证人……)

    On peut aussi choisir une profession libérale(avocat, médecin, notaire…)

  • 克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

    Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

  • "可怜的朋友,"公证人回答说,"我的本行我还不清楚吗?"

    Mon pauvre ami, repondit le notaire, ne sais−je pas mon metier?

  • 昨日,记者从市公证处了解到,每个月都有年轻人去做遗产公证

    Hier, le journaliste a appris du bureau de notaire municipales tous les mois pour faire le patrimoine de notaire jeunes.

  • 公证人高等理事会之所以有这一权限,是因为文书迁移风险的缘故。

    Cette compétence du Conseil supérieur se justifie par les dangers de la migration.

  • "有什么能为您效劳的,克吕旭先生?"见到公证人,格朗台问道。

    Qu'y a−t−il pour votre service, maitre Cruchot? dit−il en apercevant le notaire.

  • "小姐,"公证人说,"我有责任提醒您,这样您就一无所有了……"

    Mademoiselle, dit le notaire, il est de mon devoir de vous faire observer que vous vous depouillez...

  • 前两天收到三大的申请材料,关于国内文凭翻译和公证,里头有一句,

    presentation obligatoire de l'original de la traduction officielle en francais --a l'etranger, par les services consulaires francais. en france, par un traducteur assermente.

  • "什么?公证人很想听格朗台老爹的心腹话,很想知道他们为什么吵架。

    Quoi? dit le notaire curieux de recevoir une confidence du pere Grandet et de connaitre la cause de la querelle.

  • 这个才华横溢的女孩出生于1862年的卢瓦雷省,父亲是一位公证员。

    Née en 1862 dans le Loiret, d’un père notaire, Jeanne est une jeune fille brillante.

  • 重婚罪:经过瑞士刑事法庭在中国调查取证,张虹已婚公证证明情况属实。

    dont les preuves sont: 3 jugements et le certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.

  • "他们会来吗?"老公证人扮了个鬼脸,问道。他那张布满麻坑的脸像一把漏勺。

    Mais doivent−ils venir? demanda le vieux notaire en faisant grimacer sa face trouee comme une ecumoire.

  • 公证人到门下取他自己带来的灯笼,点亮之后,提出先送德•格拉珊一家回府。

    Le vieux notaire alla chercher sous la porte sa lanterne, et vint l' allumer en offrant aux des Grassins de les reconduire.

  • 我保证我已诚实回答了我档案中的所有问题,并且我所提供的所有公证材料属实。

    Je certifie que j’ai répondu à toutes les questions en toute honnêteté et que toutes les informations fournies dans mon dossier sont vraies.

  • 这些费用可能占到房价的1.5%到4%,包括律师或公证员费用和土地转让税。

    Ces frais, qui comprennent notamment les honoraires de l’avocat ou du notaire, le droit de cession immobilière ou droit de mutation, peuvent représenter de 1,5 à 4 % du prix d’achat de la maison.

  • 老好人去找公证,立下遗嘱,明确表示:“我把全部财产留给我妻子,但有个条件。”

    Je laisserai la totalité de mes biens à ma femme, mais j'y mets une condition formelle.

  • 老好人去找公证,立下遗嘱,明确表示:“我把全部财产留给我妻子,但有个条件。”

    totalité de mes biens à ma femme, mais j'y mets une condition formelle.

  • 电影提要:克洛埃、莱奥妮和佩内洛普,三位多年不见的童年好友,被同时召到了公证处。

    Synopsis: Chloé, Léonie et Pénélope, trois amies d’enfance qui se sont perdues de vue depuis de nombreuses années, sont convoquées chez le notaire.

公证的网络释义

notaire

... Certificat:证书 notaire公证 naisance:出生 ...

notariat de...

... 民事状况 état civil 公证 notariat de... 推荐信 la lettre de recommandation ...

公证 公证是公证机构根据自然人、法人或者其他组织的申请,依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。公证制度是国家司法制度的组成部分,是国家预防纠纷、维护法制、巩固法律秩序的一种司法手段。公证机构的证明活动与人民法院审理案件的诉讼活动不同。前者是 在发生民事争议之前,对法律行为和有法律意义的文书、事实的真实性和合法性给予认可,借以防止纠纷,减少诉讼。它不能为当事人解决争议;而人民法院的诉讼活动,则是在发生民事权益纠纷并由当事人起诉之后进行的,其目的是作出裁决。

以上关于公证的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习公证的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论