三就法语怎么说

本文为您带来三就的法文翻译,包括三就用法语怎么说,三就用法文怎么写,三就的法语造句,三就的法语原声例...

本文为您带来三就的法文翻译,包括三就用法语怎么说三就用法文怎么写三就的法语造句三就的法语原声例句三就的相关法语短语等内容。

三就的法语翻译,三就的法语怎么说?

三就的法语网络释义

他一个人就进了三个球 Il a marqué trois buts à lui seul.

他不用人再三要求(就干某事) Il ne se l'est pas fait répéter.

有二就有三 jamais deux sans trois

第三幕 这就到了 Act three Nous y sommes

而你的祖母有三个孩子就够了 Et pis ta grand-mère en a eu trois c'tait suffisant

凌晨 三点 钟, 也 就是 从 现在 开始 ‧ 小时 后...... 我们 要 抢 那辆 车 A ‧ heures du matin, dans huit heures environ... on va détourner ce camion

这些国家没有任何当地人员能够在行政工作中使用这些服务器,而整个系统是由维也纳的三名工作人员维护的,出于安全、备份和无障碍的考虑,每三十分钟就会将所有信息复制(即 同步 )并传送回维也纳。 Personne n'a localement dans ces pays d'accès administratif à ces serveurs

三就的汉法大词典

三就的法语短语

三就的法文例句

  • 个伐木工同时走向第棵树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想化为泡影了。

    Lorsque les bûcherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits ànéant.

  • 在火腿黄油明治中加入炸薯条变成了美式汉堡包。

    L'adjonction de frites au jambon-beurre peut le transformer en un sandwich américain.

  • 从前,无论你是一哭二闹还是上吊,他都无动于衷:一旦他开始熨自己的衬衫,每两个周末一次的除草任务落到你头上了。

    Vous avez eu beau supplier, implorer, menacer, rien n’y fait: depuis qu’il repasse ses chemises, vous êtes préposée à la tondeuse un week-end sur deux.

  • 我喜欢这种安静虔诚的夜晚,一天的工作随着赞美诗的而结束,个人的灵魂仿佛随之到达天空而休息。

    J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.

  • 卖挂历以及本摄影书店保证了他每年个人收入的60%。

    La vente de calendriers et de trois livres de photographie assure près de 60 % de ses revenus annuels.

  • 他们一起走了一会,然后各自离开,约好当他们找到东西后再回到这个处所,兄弟立即离开了村庄。

    Apres plusieurs heures de marche, Aboura arrive dans un village. C'est le jour du marché. Va-t-il trouver quelque chose?

  • 个伐木工同时走向第棵树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想化为泡影了。

    Lorsque les b?cherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé, car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.

  • 兄弟立即离开了村子,他们一起走了一会,然后各自分开,约好当他们找到东西后再回到这个地方。

    Les trois feres quittent aussitot le village. Ils marchent ensemble un moment, puis decident de se separer et de revenir à cet endroit meme quand ils auront trouvé ce qu'ils cherchent.

  • 她是清晨四点钟光景离开的。她丈夫自从半夜十二点钟光景,同着另外位男宾在一间无人理会的小客厅里睡着了;这位男宾的妻子也正舞得很快活。

    Il les ramena jusqu'à leur porte, rue des Martyrs, et ils remontèrent tristement chez eux. C'était fini, pour elle. Et il songeait, lui, qu'il lui faudrait être au Ministère à dix heures.

  • 他们一起走了一会,然后各自离开,约好当他们找到东西后再回到这个处所,兄弟立即离开了村庄。

    Les trois feres quittent aussitot le village. Ils marchent ensemble un moment, puis decident de se separer et de revenir à cet endroit meme quand ils auront trouvé ce qu'ils cherchent.

  • 兄弟立即离开了村子,他们一起走了一会,然后各自,约好当他们找到东西后再回到这个地方。

    Les trois feres quittent aussitot le village. Ils marchent ensemble un moment, puis decident de se separer et de revenir à cet endroit meme quand ils auront trouvé ce qu’ils cherchent.

  • “汉斯,”他接着说,“你负责工具和部分吃的东西;你,阿克赛尔,背上分之二的食物和武器;我嘛,带余下的食物和精密仪器。”

    Hans, reprit-il, va se charger des outils et d’une partie des vivres; toi, Axel, d’un second tiers des vivres et des armes; moi, du reste des vivres et des instruments délicats.

  • 你又不是去世界尽头,离了站地铁。

    Vous partez pas au bout du monde. C’est à trois stations de métro.

  • 有了个孩子,你别指望安宁了。

    Avec trois enfants, tu peux dire adieu à ta tranquillité.

  • “当然喽,上星期晚上,福克先生居然违反常例,八点钟从俱乐部回来了。刻钟后,我们动身了。”

    Je le crois bien! Mercredi dernier, àhuit heures du soir, contre toutes ses habitudes, Mr. Fogg revint de soncercle, et trois quarts d'heure après nous étions partis.

  • 一杯酒入口,是人在饮酒;两杯酒入口,是酒在喝酒;到第杯酒,成了酒在喝人。

    A la première coupe, l’hommeboit le vin; à la deuxième coupe, le vin boit le vin; à la troisième coupe, le vin boit l’homme.

  • 21年以来,每当夏季黄昏时分,拉维莱特公园的角形草地成了巴黎最大的露天电影院。

    Depuis 21 ans, à la nuit tombante l'été, la prairie du triangle du Parc de la Villette devient la plus grande salle de cinéma de Paris à ciel ouvert.

  • 我数到,然后开始。同意吧?

    Je compte jusqu’à trois, puis c’est parti. D’accords?

  • 在火腿黄油明治中加入生菜变成了典型的巴黎明治。

    L'adjonction de laitue fraîche peut le transformer en un sandwich parisien.

  • 随后她待过一星期,再叮嘱他正经作人,今后剩下他一个人了,这才回乡。

    Puis elle partit au bout de la semaine, après mille recommandations de se bien conduire, maintenant qu'il allait être abandonné à lui-même.

  • 坎昆气候大会才召开天,我们在这个美丽的海滨城市收获了第一个坏消息。

    A peine trois jours après le démarrage de la conférence de Cancun sur le climat, la première fausse note a déjà résonné dans la station balnéaire climatique.

  • 他们从一开始显示出在智力上的早熟,并且次跳级。

    Leur précocité, détectée dès le primaire, les a amenés à sauter trois classes durant leur cursus scolaire.

  • 比如说,你下午四点钟来,那么从点钟起,我开始感到幸福。

    Si tu viens, par exemple, à quatre heures de l'après- midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux.

  • 她是清晨四点钟光景离开的。她丈夫自从半夜十二点钟光景,同着另外位男宾在一间无人理会的小客厅里睡着了;这位男宾的妻子也正舞得很快活。

    Elle partit vers quatre heurs du matin. Son mari, depuis minuite, dormait dans un petit salon désert avec trois autres messieurs dont les femmes s'amusaient beaucoup.

  • 不想闹钟响了立马起来的话,把闹钟设置得更早一点,然后它叫的时候你能按次“小睡”啦~

    De cette façon, vous ne serez plus aussi en retard après avoir appuyé six fois sur «snooze».

  • 寺中大殿层,楼有小塔曰“玄奘塔”,玄奘法师的头顶灵骨安藏于塔中。

    Trois-hall du temple à plusieurs niveaux, le troisième étage d'une tour de petite, appelée «tour de Xuan Zang" Master Xuan Zang Ling tête en os cachés dans la tour de sécurité.

  • 这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园偷偷跑去看电影了。

    Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

  • 我用了个小时参观完了这座城市以及它周围的地方。

    En trois heures j’eus visité non seulement la villa, mais ses environs.

  • 我用了个小时参观完了这座城市以及它周围的地方。

    En trois heures j’eus visité non seulement la villa, mais ses environs.

三就的网络释义

三就 三成,三套。 犹三匝,三重。 谓古时服死刑者,依照身份不同,分别三处就刑。

以上关于三就的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习三就的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论