单独法语怎么说

本文为您带来单独的法文翻译,包括单独用法语怎么说,单独用法文怎么写,单独的法语造句,单独的法语原声例...

本文为您带来单独的法文翻译,包括单独用法语怎么说单独用法文怎么写单独的法语造句单独的法语原声例句单独的相关法语短语等内容。

单独的法语翻译,单独的法语怎么说?

seul

unique

individuel

isolé

单独的法语网络释义

单独的你 Solo tu

我单独看的电影 que jxxans des films seulement

一般没有单独的耳科,而是耳鼻喉科 O.R.L.;O。R。L。

单独的 dan du de;seul(e);une personne seule

单独会面,密探 tête-à-tête

单独使 dan du shi

单独的历史 B:UNE HISROIRE SEULE

单独开支 faire bourse à part

在我自己这一边单独得去给与 toute seule au bout de moi

单独的汉法大词典

seul

单独的法语短语

单独的法文例句

  • 单独一人的力量不能搬起这块石头。

    La force d'un seul ne peux pas faire lever cette pierre.

  • 它在键盘上还有一个单独的按键。

    > Il a aussi une touche de clavier à lui tout seul!

  • 单独一人比忍受他的陪伴要好。

    il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.

  • 只是我不想单独承担责任,你的意见呢?

    Il y a la une responsabilite que je ne desire pas prendre seul; c’est bien votre avis?

  • 我们不能让国家也有重大森林单独与责任维护。

    On ne peut pas laisser les pays avec des forêts aussi importantes seuls face à la responsabilité de les entretenir.

  • 它长且灵敏的一双耳朵能同时摆动也能单独摆动。

    Leurs longues et sensibles oreilles peuvent bouger ensemble ou l'une à la fois.

  • 他们正单独呆在一间房间里……而现在已是深夜。

    Ils étaient seuls, dans une chambre... et c'était la nuit.

  • 最后,我们都成功地做出来从来不敢单独做的动作。

    Et finalement, nous avons tous réussi à faire ces mouvements que nous n’aurions jamais osé faire seuls.

  • 你能把这张唱片另外单独包起来吗?这是送礼用的。

    2.Vous pouvez m'envelopper ce disque à part?C'est pour un cadeau.

  • 整个家族因为一个单独的成员而接受处罚是不公正的”。

    Il est injuste qu'une famille entière souffre à cause des actions d'un seul de ses membres".

  • 在发动机和电子模块单独的电源需要一个变速电子变化。

    L'alimentation séparée du moteur et des modules électronique nécessite une modification du variateur de vitesse électronique.

  • 当大雁编队飞行的时候,它们比单独飞行的速度快百分之七十。

    Lorsque les oies volent en formation, elles vont environ 70% plus vite que lorsqu'elles volent seules.

  • 直到2002年,爵士乐才单独被列出,也就有了:年度爵士乐大选。

    Le jazz bénéficie à son tour d'une cérémonie à part entière à partir de 2002: les Victoires du jazz.

  • jamais反面ne连用,单独存在时表现曾经哈。以是就如许翻啦。

    Elle est la fille la plus élégante que j'ai jamais rencontré dans ma vie.

  • 为了平衡吸收,理想的做法是轮流使用不同的油,或单独使用,或合起来用。

    Pour équilibrer les apports, l’idéal est de varier les huiles, en les utilisant soit seules, ou mieux en les combinant.

  • 凡是单独派出去巡逻的侦察兵,只要是两三个人一组出去的,总是有去无回。

    Tous les éclaireurs isolés, ceux qu’on envoyait faire des rondes, alors qu’ils partaient à deux ou trois seulement, ne rentraient jamais.

  • 如果你心情不好,那么别单独带着:找朋友们聊聊天,就可以忘记你的烦恼。

    Si vous avez le cafard, ne restez pas seul: rien de tel qu'une sortie entre amis pour vous changer les idées et oublier vos problèmes.

  • 作为它的设计者,这款手表可以加强单独旅行的人,运动员,孩子和老人的安全。

    Pour ses concepteurs, cette montre permettra de renforcer la sécurité des personnes travaillant seules, des sportifs, des enfants et des personnes âgées.

  • 网索是系在沙囊上的,而吊篮却是单独用一根结实的钢缆穿在便道的一个铁环里。

    Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.

  • 新的隐私设置促使其成员允许所有网民来访问其信息墙,而不是他们单独的朋友。

    Les nouveaux réglages incitaient les membres à autoriser la consultation de leur mur à l'ensemble des internautes, au lieu de leurs seuls amis.

  • 新的隐私设置促使其成员允许所有网民来访问其信息墙,而不是他们单独的朋友。

    réglages incitaient les membres à autoriser la consultation de leur mur à l'ensemble des internautes, au lieu de leurs seuls amis.

  • 为摆脱家境的贫困,艾菲尔的母亲毅然挑起了生活的重担,决定单独经营一家煤栈。

    secouer les familles de la pauvreté, la mère de l'Eiffel résolument provoqué le fardeau de la vie, a décidé d'exploiter une centrale au charbon pile seule.

  • “每次我们单独在一起时,我就会深切地体会到,在你身边,我是多么的开心快乐。””

    픣« Chaque fois que nous sommes seuls, je réalise à quel point c’est plaisant d'être à tes côtés. »

  • 在1994年,大选单独把流行乐分为一栏,而古典和爵士并为另一栏:年度古典乐大选。

    En 1994, une cérémonie distincte regroupant classique et jazz est créée: les Victoires de la musique classique.

  • 所应用过滤器的过滤规则评分的反馈:选中此选项将给出每个单独过滤器规则的详细反馈;

    Vous pouvez contrôler les réactions dans le journal concernant l' évaluation des règles de filtrage des filtres appliqués & ‧‧;

  • 但是,就她单独的一朵花,也比你们所有这些玫瑰花加在一起更重要,因为我只为她浇过水;

    Mais à elle seule elle est plus importante que vous toutes, puisque c’est elle que j’ai arrosée.

  • 用四个滑块,它既可以将伽玛修正值设定成单一值,也可以单独设定其中的红、绿、蓝部分。

    Utilisez les quatre curseurs pour définir la correction gamma soit avec une seule valeur, soit séparément pour chacune des composantes rouge, verte et bleue.

  • 时空旅行(意译为穿越)是科幻小说里的一个大课题,以至于完全被认为是另一个单独的分类。

    Le voyage dans le temps est un des grands thèmes de la science-fiction, au point d’être considéré comme un genre à part entière.

  • 时空旅行(意译为穿越)是科幻小说里的一个大课题,以至于完全被认为是另一个单独的分类。

    Le voyage dans le temps est un des grands thèmes de la science-fiction, au point d’être considéré comme un genre à part entière.

单独的网络释义

dan du

m/g强度非常小因此 单独(dan du)使用硫酸铝-与氨水对陶瓷纤维纸(yu3 an1 shui3 dui4 tao2 ci2 xian1 wei1 zhi3)的增强效果不是特殊明显。

单独 单独,读音为dān dú,汉语词语,指独自一个人;独有;不跟别人合在一起。指不和别人相处,单独一人。

以上关于单独的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习单独的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论