小家法语怎么说

本文为您带来小家的法文翻译,包括小家用法语怎么说,小家用法文怎么写,小家的法语造句,小家的法语原声例...

本文为您带来小家的法文翻译,包括小家用法语怎么说小家用法文怎么写小家的法语造句小家的法语原声例句小家的相关法语短语等内容。

小家的法语翻译,小家的法语怎么说?

小家的法语网络释义

小家伙 mon petit;petit garçon;L'il Folks

小说家 romancier;Nouvelliste;romancier, èreromanci-er,-ère

再见了,小家伙 Au revoir, petite

小家伙》 Petit bonhomme

小小家园古董家具杂货铺 LE PETIT JARDIN

小家鼠 Mus musculus;souris domestique;souris

小家电控制板 SECOT

我的小家园旅馆 Ma Petite Maison

小家畜 bétail

小说家。 romancier, ère

小家的汉法大词典

小家的法语短语

小家的法文例句

  • “可怜的小家伙,这怎么可能呢?”

    Comment est- ce possible, mon pauvre chéri?

  • T.的小家伙,逃到郊区的一所住宅里。

    T. se réfugie dans une résidence de banlieue. Elliot, un garç

  • 我的小家伙,这是一个非常特殊的图书馆。

    Cet bibliothèque est très spéciale mon petit bonhomme.

  • 其中,海尔宣布实施小家电的无线电技术。

    C39est le cas de Haier, qui annonce l39application de ses technologies sans fil au petit électroménager.

  • 呦,这小家具挺漂亮。

    -Tiens, ce petit meuble est très joli.

  • 我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。

    Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

  • 我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。

    Et j\'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

  • 已经是四个孩子父亲的贝克汉姆还想壮大一点他的小家庭。

    Déjà papa de quatre bambins, David Beckham aimerait bien agrandir encore un peu sa petite famille.

  • 这个名字让人想起当时很走红的另一位歌手,小家伙莫瓦诺。

    Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.

  • 这个名字让人想起当时很走红的另一位歌手,小家伙莫瓦诺。

    Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.

  • 海尔将无线技术应用到小家电及已经公布的搅拌机中实现了完全无线运行。

    Haier applique cette technologie au petit électroménager et annonce un mixeur fonctionnant complètement sans fil.

  • 海尔将无线技术应用到小家电及已经公布的搅拌机中实现了完全无线运行。

    ans fil. Comme pour le téléviseur sans fil, un émetteur et un récepteur sont nécessaires pour faire fonctionner l"appareil.

  • 最后,要花费多少钱才能够拥有这样更便捷、更有吸引力的无线厨房小家电?

    Et enfin, combien faudra-t-il débourser pour s"offrir une cuisine plus pratique et esthétique dont le petit électroménager sera débarrassé de ses fils?

  • 这后一句话是对一只貂说的。这小家伙瞪着两只通红的眼睛在笼子里找吃的。

    Cette dernière phrase s’adressait à une hermine [e43] passant sa tête avide et ses yeux rouges à travers les barreaux de sa cage.

  • 瑞发商行位于山东省济南市洛口小商品批发市场,本公司常年经营各种小家电。

    Société suisse fait de la ville de Jinan dans la province du Shandong, à l'embouchure de la petite base du marché de gros Luo, la Société exploite une variété de petits appareils au long de l'année.

  • 五分钟后,小家伙走向他爸爸说:“爸爸,一位先生问你是否可以为建一个游泳池提供捐赠?”

    Jolicœur se précipite pour aller ouvrir la porte.Après cinq minutes, le gamin se dirige vers son père: "Papa, le monsieur demande si tu peux offrir une donation pour la construction d'une piscine.

  • 这时我却又记起,我只学过地理、历史、算术和语法,就有点不大高兴地对小家伙说我不会画画。

    Mais je me rappelai alors que j'avais surtout étudié la géographie, l'histoire, le calcul et la grammaire et je dis au petit bonhomme(avec un peu de mauvaise humeur) que je ne savais pas dessiner.

  • 一个敏感的小家伙,他有一张叫“旅行”的床,一支叫“上校”的烛台,两个忠实的伙伴都出自他的想象。

    Petit bonhomme sensible, il vit entre 'voyage', son lit, et 'le colonel', unbougeoir, tous deux fidèles compagnons de son imaginaire.

  • 在我们的小家庭里,没有争吵,因为我们都深爱着每一个人,每个人都为这个家在努力,我想也许这就是生活吧。

    Dans notre famille, pas de querelles parce que chacun fait ses efforts pour toute la famille.Je trouve que c'est sans doute la vie.

  • 当我跑着穿过广场的时候,正在布告栏前和徒弟一起看布告的瓦克特尔铁匠朝我高喊:“小家伙,不用赶得那么急;

    Alors comme je traversais la place en courant, le forgeron Watcher, qui était là avec son apprenti en train de lire l’affiche, me cria: - Ne te dépêche pas tant, petit;

  • [对儿女的舐犊之情,总是令父亲忧心忡忡。但是,这个连袜子都收拾不好的小家伙,究竟是怎么获得雇主的信任呢?]

    L'amour passionné qu'il leur voue le rend anxieux. Comment ce gamin incapacle de ramasser ses chaussettes peut-il inspirer confiance à son employeur, quel qu'il soit?

  • 多棒的小家伙!福尔摩斯显然为了套进乎而恭维到.我也想要个这样面色红润的小家伙!告诉我,Jack,你有什么想要的?

    Quel beau petit garçon! s’écria Holmes pour établir des positions stratégiques. A-t-on idée d’avoir des joues aussi roses! Dis-moi, Jack, y a-t-il quelque chose que tu aimerais avoir? »

  • 生产选择了剖腹产,两个宝宝分别出生于当地时间11点11分和11点12分,比预产期早了两周,两个小家伙健康状况良好,但他们还是要在暖箱里呆上几天。

    Le premier garçon est né par césarienne à 11h11 locale et le second à 11h12. Nés plus de deux semaines avant terme, les deux petits sont en bonne santé mais passeront ues jours en couveuse.

  • 生产选择了剖腹产,两个宝宝分别出生于当地时间11点11分和11点12分,比预产期早了两周,两个小家伙健康状况良好,但他们还是要在暖箱里呆上几天。

    Le premier garçon est né par césarienne à 11h11 locale et le second à 11h12. Nés plus de deux semaines avant terme, les deux petits sont en bonne santé mais passeront quelques jours en couveuse.

  • 生产选择了剖腹产,两个宝宝分别出生于当地时间11点11分和11点12分,比预产期早了两周,两个小家伙健康状况良好,但他们还是要在暖箱里呆上几天。

    Le premier garçon est né par césarienne à 11h11 locale et le second à 11h12. Nés plus de deux semaines avant terme, les deux petits sont en bonne santé mais passeront quelques jours en couveuse.

小家的网络释义

以上关于小家的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习小家的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论