对付法语怎么说

本文为您带来对付的法文翻译,包括对付用法语怎么说,对付用法文怎么写,对付的法语造句,对付的法语原声例...

本文为您带来对付的法文翻译,包括对付用法语怎么说对付用法文怎么写对付的法语造句对付的法语原声例句对付的相关法语短语等内容。

对付的法语翻译,对付的法语怎么说?

se débrouiller

affronter

faire face à

passable

acceptable

à la rigueur

对付的法语网络释义

难对付的性格 caractère intraitable

对付敌人 faire face à l'ennem

严厉对付 punish

对付困难 faire face à des difficultés

难对付的 dur,erebellecoriacebrûlant,e

为了对付仙人掌 Pour me défendre de leur cactus

知道他是怎样的人,就怎样对付他 Comme on connat ses saints,on les honore

知道他是怎样的人,就怎样对付他 Comme on connaît ses saints,on les honore

对付的汉法大词典

se débrouiller

对付的法语短语

对付的法文例句

  • 中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

    Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

  • 他说他很了解警察,知道该如何对付他们。

    Il m'a demandé alors si j'avais attendu qu'il réponde à la gifle de l'agent.

  • 对于那个调皮的家伙,真不知道该怎么对付

    A~ ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.

  • 罗伊德你再?吓唬我我就用????对付你啦!

    m' effrayer, je vais encore te jeter du poivre de Cayenne!

  • 含有丰富的抗氧化剂的食品是对付细胞老化的有效武器。

    Les aliments riches en antioxydants sont des armes efficaces contre le vieillissement cellulaire.

  • 我?们要用俄?国人?给我?们的假情?报去?对付他?们

    Les championnes du Tournoi A. V. P.... et Jen Crowe ont gagné contre toute attente

  • 大伙纷纷涌上前。照相师对老师说,对付小孩子一定要有耐心。

    " Nous on y est allés et le photographe était en train d’expliquer à la maitresse qu’on obtenait tout des enfants quand on était patient, mais la maitresse n’a pas pu l’écouter jusqu’au bout.

  • "不,他会把你送到诺瓦叶去的。让我对付,他总不能吃了我。"

    Non, il t'enverrait a Noyers. Laisse−moi faire, il ne me mangera pas.

  • 我们没有改换步伐,但莱蒙说了:“如果要打架,你,马松,你对付第二个。

    Nous n'avons pas changé notre allure, mais Raymond a dit: « S'il y a de la bagarre, toi, Masson, tu prendras le deuxième.

  • 总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向

    En résumé:Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si dé

  • 但是,幸运的是,我们总是可以指望少数开发商谁总能找到一种方法来对付日本公司。

    Mais, heureusement, nous pouvons toujours compter sur quelques développeurs qui trouvent toujours un moyen de contrer la firme nippone.

  • 总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,令人向往!

    En résumé: Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable!

  • 总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又布满诱惑,让令向往!

    En résumé:Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante si déroutante, mais si désirable!

  • 总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让人向往!

    En résumé:Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable!

  • 根据邮报表示,哈里里称“我近乎肯定这些武器确实被运到并且用来对付我们的人民”。

    "Je suis presque certain que ces armes sont arrivées et ont été utilisées contre notre peuple", a indiqué Hariri, selon le quotidien.

  • 总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往往!

    En résumé:Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable!

  • 总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往!(编辑:)

    En résumé:Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable!

  • "太太,"娜农戴上黑头巾,挎着篮子,说:"我只要三法郎,余下的您留着吧。行了,我能对付。"

    Madame, dit Nanon, qui avait mis sa coiffe noire et pris son panier, je n'ai besoin que de trois francs, gardez le reste. Allez, ca ira tout de meme.

  • 好的星相带来好的工作运。你可以迅速而有效的找到解决方法来对付工作上的困难,而不至于使问题复杂化。

    Les bonnes influences astrales vous permettront, dans le cadre de votre travail, de trouver des solutions rapides et efficaces pour vous sortir des difficultés et pour éviter les complications.

  • 总算万幸,这座庙的墙是用砖头和木块砌成的,凿起洞来并不困难,只要能弄掉头一块砖头,其余的就容易对付了。

    Très heureusement, les parois du temple se composaient d'un mélange de briques et de bois qui ne pouvait être difficile à percer.La première brique une fois enlevée, les autres viendraient facilement.

  • 这道烧烤菜肴的名字来自药剂师安东万·帕蒙蒂耶,他相信块根类植物(小编注:即土豆)能有效地对付饥荒,并让路易十六品尝了土豆。

    Ce gratin doit son nom à l'apothicaire Antoine Parmentier qui, convaincu que le tubercule pouvait combattre efficacement la disette, le fit goûter à Louis XVI.

  • 这道烧烤菜肴的名字来自药剂师安东万·帕蒙蒂耶,他相信块根类植物(小编注:即土豆)能有效地对付饥荒,并让路易十六品尝了土豆。

    Ce gratin doit son nom à l'apothicaire Antoine Parmentier qui, convaincu que le tubercule pouvait combattre efficacement la disette, le fit goûter à Louis XVI.

对付的网络释义

faire face

... en face de 在…对面,在…前面 faire face 面对,正视;对付 à sa façon 以他(她)的方式 ...

对付 对付指应对、抵挡,并含有粗略将就未用心的意思。

以上关于对付的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习对付的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论