本文为您带来切照的法文翻译,包括切照用法语怎么说,切照用法文怎么写,切照的法语造句,切照的法语原声例句,切照的相关法语短语等内容。
切照的法语翻译,切照的法语怎么说?
切照的法语网络释义
一切照实陈述 voir dire;voir jury
切, 照著轮廓剪 découper
我曾那样希望一切都被照亮 J'aurais tant voulu que tout s'éclaire
对于按照以下第 ‧ 段规定估算的关键源类别,缔约方应尽一切努力按照气专委良好做法指导意见中的相应 决策 框架采用建议的方法。 Dans le cas des catégories de sources principales, estimées conformément aux dispositions du paragraphe ‧ ci-après, les Parties devraient faire tout leur possible pour utiliser une méthode recommandée, conformément aux arbres de décision correspondants du guide des bonnes pratiques du GIEC
鉴于明确适用于在空气空间无害通过的管理制度十分重要,应当作为一项迫切事项,并依照适用于在领水中无害通过的法律所提供的模式,拟订并明确有关国际准则。 Étant donné qu'il est important de déterminer le régime applicable au passage inoffensif dans l'espace aérien, il est urgent d'élaborer des normes internationales en la matière ou de préciser les normes existantes en prenant pour modèle le droit applicable au passage inoffensif dans les eaux territoriales
对于按照气专委良好做法指导意见确定为关键源类别并按照以下第 ‧ 段规定估算的源类别,缔约方应尽一切努力按照气专委良好做法指导意见中的相应 决策 构架采用建议的方法。 Dans le cas de catégories de sources considérées comme des catégories de sources principales conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC et estimées conformément aux dispositions du paragraphe ‧ ci-après, les Parties devraient faire tout leur possible pour utiliser une méthode recommandée, conformément aux arbres de décision correspondants du guide des bonnes pratiques du GIEC
对于按照气专委良好做法指导意见确定为关键源类别并按照以下第 ‧ 段规定估算的源类别,附件一缔约方应尽一切努力按照气专委良好做法指导意见中的相应决策构架采用建议的方法。 Dans le cas de catégories de sources considérées comme des catégories de sources principales conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC et estimées conformément aux dispositions du paragraphe ‧ ci-après, les Parties visées à l'annexe I devraient faire tout leur possible pour utiliser une méthode recommandée, conformément aux arbres de décision correspondants du guide des bonnes pratiques du GIEC
切照的汉法大词典
切照的法语短语
切照的法文例句
切照的网络释义
切照 拼音qiē zhào 注音ㄑㄧㄝ ㄓㄠˋ
以上关于切照的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习切照的法语有帮助。
评论