交给法语怎么说

本文为您带来交给的法文翻译,包括交给用法语怎么说,交给用法文怎么写,交给的法语造句,交给的法语原声例...

本文为您带来交给的法文翻译,包括交给用法语怎么说交给用法文怎么写交给的法语造句交给的法语原声例句交给的相关法语短语等内容。

交给的法语翻译,交给的法语怎么说?

交给的法语网络释义

把她交给我 Donnez-la moi

我会把心交给你 Je te donnerai mon cœur

把手交给他们 Donne leur la main

给我一些时间,我把自己全部交给你 Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien

把鞋子交给鞋匠 donner ses chaussures au cordonnier

我把我的灵魂交给你 Je te donne mon ame

到达(扩展,影响,交给) parvenons;parvenez;parviennent

将某物交给某人 donner quelque chose à quelqu'un

我将把她的手交给你 Je te donne, sa main

交给的汉法大词典

交给的法语短语

交给的法文例句

  • 第二天,我把作业交给了老师。

    Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.

  • 柚子,这个任务的统筹就交给你了。

    Les jours, comme enserrés entre de hautes digues, passaient plus rapides et plus forts.

  • 结局,就只需要交给出世的态度了!

    Enfin, on a besoin seulement l'attidute qu'on donne à se tenir à l'écart des choses humaines!

  • 如果不太着急的话,我三天以后交给您。

    Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

  • (这是)把羊交给狼看护。

    9•Donner la brebisàgarder au loup.

  • 不要将螺丝刀交给小孩。

    Ne donner pas le tournevis aux enfants.

  • 你明天写份申请交给我。

    Remets-moi ta demande demain.

  • 明天写份申请交给我。

    Remets-toi ta demande demain.

  • "交给我你的心,爱我,不管你是怎样的人。"

    "Donne-moi ton coeur, aime-moi comme tu es."

  • 考试成绩将在您完成考试后由考试机构递交给您。

    Votre attestation de résultats vous est remise par le centre agréé dans lequel vous avez passé le test.

  • 我把家庭作业交给她的那个夫人是我们学校的老师。

    La Dame-là à qui j’ai donné mon devoir à domicile est le professeur de notre école.

  • 我把家庭功课交给她的阿谁夫人是我们黉舍的教员。

    La Dame-là à qui j’ai donné mon devoir à domicile est le professeur de notre école.

  • 第二天,弗朗索瓦交给老师一张纸,他写了两百多行。

    Le jour suivant, François donne une feuille à son maître, il a écrit plus de deux cents lignes.

  • 如果这个小孩给你带来不便的话,你就把他交给我吧。

    Si cet enfant vous embarrasse, confiez-le –moi.

  • 而奥地利人却将最为重要的钥匙交给了两个法国人来管理。

    Et les Autrichiens ont confié les clés de ce qu'ils ont de plus précieux à deux Français.

  • 直接发送你的问题给我,我将把你们的疑问转交给侍酒师!

    Envoie moi tes questions en direct, je les transmettrai au sommelier!

  • 心涛:我知道了。剩下的交给我吧!你去外面招待客人吧。

    XT: Je sais, pour le reste je me débrouillerais, ne restes pas là dans mes jambes! Va accueillir les invités.

  • 表演间歇将直接募捐,募捐所得将立即交给第六区区长或其代表。

    Une simple quête aura lieu pendant l'entracte de l'assaut, et le montant sera versé immédiatement entre les mains du maire du sixième arrondissement ou de son représentant.

  • 最终,开发者能将他们自己的应用提交给公司并与应用商店进行整合。

    Enfin, les développeurs peuvent soumettre leurs propres applications à la compagnie pour les voir peut-être intégrer le magasin.

  • 你想想吧,先生,我会把所有的信息都交给这个官员么?我平静的问.

    Vous pensez, monsieur, que je devrais donc donner tous les renseignements au gouverneur général? dis-je tranquillement.

  • 最终,开发者能将他们自己的应用提交给公司并与应用商店进行整合。

    Le magasin, qui lorsqu'on va sur le site en ligne, ressemble plus à un annuaire, sera lancé officiellement ce mercredi.

  • 如有携带以上物品者应“将其关机,放入包中或交给考场工作人员”。

    Ceux-ci doivent tre teints et rangs dans le sac du candidat ou remis aux surveillants de salle >>mais la fouille des lves et des sacs tant interdite, l'efficacit de la mesure semble limite.

  • 他补充说,向国际刑警组织发出请求的目的是逮捕卡扎菲,把他引渡或移交给国际法庭。

    Añadió que la petición a INTERPOL tiene por objetivo detener a la persona buscada con vistas a su extradición o traslado a un tribunal internacional.

  • 只给一个小提示...站在船的右边,可以引诱敌人朝您这掉...剩下的就交给您啦!

    Només un petit consell... si us poseu a mà dreta, al final de la nau, podeu aconseguir que l' enemic caigui cap a vosaltres... la resta és cosa vostra!

  • 交给了我很多东西,并且改变了我的性格,我不再那么内向,不再那么害怕和别人讲话.

    Elle m'a appris beaucoup et elle a change mon caractere, je ne suis plus timide et je n'ai pas aussi peur de parler avec d'autres comme avant.

  • 交给了我非常多东西,并且改变了俺地性格,我不再哪么内向,不再那么害怕和别人讲话.

    Elle m'a appris beaucoup et elle a change mon caractere, je ne suis plus timide et je n'ai pas aussi peur de parler avec d'autres comme avant.

  • 交给了我非常多东西,并且改变了俺地性格,我不再哪么内向,不再那么害怕和别人讲话.

    Elle m'a appris beaucoup et elle a change mon caractere, je ne suis plus timide et je n'ai pas aussi peur de parler avec d'autres comme avant.

交给的网络释义

donner

... 交冬以后 depuis l'arrivée de l'hive 交给 donner 交换环 anneau commutatif ...

交给 交给,读音jiāo gěi,译为给与;付给。

以上关于交给的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习交给的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论