推行法语怎么说

本文为您带来推行的法文翻译,包括推行用法语怎么说,推行用法文怎么写,推行的法语造句,推行的法语原声例...

本文为您带来推行的法文翻译,包括推行用法语怎么说推行用法文怎么写推行的法语造句推行的法语原声例句推行的相关法语短语等内容。

推行的法语翻译,推行的法语怎么说?

pratiquer

mettre en application

exercer

推行的法语网络释义

挖掘推行机 arracheuse-aligneuse

把辩论推迟进行 rejeter un débat à une date ultérieure

这项计划今年在 ‧ 个市推行,比 ‧ 年多 ‧ 个市。 Ce programme opère cette année dans ‧ municipalités, soit dans ‧ municipalités de plus qu'en

下文说明了在对 加勒比海推行综合管理办法方面开展的活动。 On trouvera ci-après une description des activités menées dans le cadre d'une approche intégrée de la gestion de la zone de la mer des Caraïbes

行李推车 chariot à bagages

推迟一次旅行 ajourner un voyage

它继续不履行根据反弹道导弹条约所应承担的所有责任,并继续推行核遏制政策。 Les États-Unis continuent de rejeter toute responsabilité découlant du Traité ABM et de pratiquer la doctrine de la dissuasion nucléaire

还支持执行主任 ‧ 年为使人口基金特别是在外地一级更为有效而推行的 过渡 过程 Appuie le processus de transition lancé par le Directeur exécutif en ‧ en vue d'accroître l'efficacité du FNUAP, en particulier sur le terrain et, dans ce contexte, se félicite de la mise au point de la stratégie du FNUAP en matière de ressources humaines ( ‧ ), qui constitue un élément clef du processus de transition

因此,电子目录一方面便于采购实体迅速选择货物和服务,另一方面仍能推行竞标办法。 Les catalogues électroniques permettent donc aux entités adjudicatrices de sélectionner rapidement des biens et des services tout en faisant jouer la concurrence

因此,电子 目录 一方面便于采购实体迅速选择货物和服务,另一方面仍能推行竞标办法。 Les catalogues électroniques permettent donc aux entités adjudicatrices de sélectionner rapidement des biens et des services tout en faisant jouer la concurrence

推行的汉法大词典

pratiquer

推行的法语短语

推行的法文例句

  • 开除国籍作为一个强有力的象征,需要在法国大力推行

    La déchéance de nationalité est-elle une mesure qu’il faut absolument mettre en oeuvre en France car c’est un symbole fort?

  • 随着时间的推行,全球气温推升已经成为无可争议的事实。

    C’est t un fait. Plus les années passent, plus les températures augmentent dans tous les endroits du globe.

  • 我筹备了一家制片公司去推行一些计划,我雇佣了一些演员。

    J’ai monté une société de production pour développer des projets, j’engage des auteurs.

  • Munster大学的研究人员已推行了一种可以快速鉴别感染人群的测试。

    Des chercheurs de l'université de Münster ont mis au point un test permettant d'identifier rapidement les personnes contaminées.

  • 针灸的潜在作用在法国得到承认显露端倪:针灸治疗方法开始在某些法国医院推行

    Premiers signes d’une reconnaissance de son intérêt potentiel dans l'Hexagone, l'acupuncture commence à être pratiquée dans certains hôpitaux français.

  • 他最近就内阁为在阿尔及利亚推行殖民政策而要求批准拨款一事,向内阁提出了质询。

    Morel, député radical, venait d'adresser une question au ministère sur une demande de crédit relative à la colonisation de l'Algérie.

  • 自从四年前为了推行自己的第三张专辑之后,CarlaBruni就再也没有在电视上唱过歌了。

    Elle n'avait pas chanté à la télé depuis la promotion de son troisième album il y a près de quatre ans.

  • 但是则是经典的"Poupéedecire,poupéedeson"被选为了着手推行专辑的歌。

    Mais c'est le classique "Poupée de cire, poupée de son" qui a été choisi pour entamer la promotion de ce nouvel opus.

  • 这种“时尚”是被一个前线美国医生推行开来的,可以减轻血迹斑斑给人带来的冲击感,而传统白大褂则视觉效果太强烈。

    La "mode" a été lancée par un médecin américain envoyé sur le front afin d’atténuer l’effet choquant des nombreuses taches de sang, trop visibles sur les blouses blanches traditionnelles.

  • 这种“时尚”是被一个前线美国医生推行开来的,可以减轻血迹斑斑给人带来的冲击感,而传统白大褂则视觉效果太强烈。

    La "mode" a été lancée par un médecin américain envoyé sur le front afin d’atténuer l’effet choquant des nombreuses taches de sang, trop visibles sur les blouses blanches traditionnelles.

推行的网络释义

推行 推行,汉语词汇,拼音tuī xíng,意思是执行某种事情,推广施行;推动物体向前。

以上关于推行的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习推行的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论