本文为您带来了场的法文翻译,包括了场用法语怎么说,了场用法文怎么写,了场的法语造句,了场的法语原声例句,了场的相关法语短语等内容。
了场的法语翻译,了场的法语怎么说?
了场的法语网络释义
为了一个广场,甚至是一步两步。 C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
昨天下了一场雪 Il A Neigé Sur Yesterday;Il A Neige Sur Yesterday
为了一个广场,甚至是一步两步 C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux;C'est t qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
广场了 Place du Palais
向市场推出了以 LE MONT DU BON ROC
赢了一场比赛 gagner un match
他打赢了一场仗 Il a gagné un combat.
他们来了,队伍出场了! Les voici, les voici, la quadrille!”)
好? 戏 上? 场 了 La leçon commence
了场的汉法大词典
了场的法语短语
了场的法文例句
“真是不可思议,你变化这么打!以前你像房子那么高大,现在比我还矮了!以前你很胖,现在你都变受了,是生了场病还是怎么了?”
C’est incroyable comme tu as changé! Avant tu étais grand comme une maison, maintenant tu es plus petit que moi! Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi??
因此火葬场提前准备了虔敬室,某些丧葬服务公司或者一些协会也会帮助家庭来组织对死者的追悼。
Ainsi les crématoriums prévoient des salles de recueillement, et certaines sociétés de pompes funèbres ou des associations aident les familles àorganiser un hommage au mort.
在混凝土的底部,我们终于分享了儿时的梦想,一场没有结局的爱之梦。(电影《两小无猜》)
Au fond du béton, on a enfin partagé notre rêve d'enfant: le rêve d'un amour sans fin...
我们肯定是在面对一场工业事故:某个生产者肯定将其产品和感染的厩肥相接触了,并将其产品发送到了一个德国地区。
On est sûrement face à un incident industriel: un producteur a dû mettre en contact sa production avec du fumier contaminé et a distribué dans une région allemande.
一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯山脉。他的飞机非常惊险地穿越了山脉。
Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.
但是这一年,在他们离开巴黎之前,卢多遭遇了一场严重的车祸事故。
Mais cette année, avant qu'ils ne partent de Paris, Ludo est victime d'un grave accident.
周四在经历了美国FBI指挥的一场特别行动之后,它被美国司法部定性为“国际犯罪组织”下令关闭。
Fermé par la justice américaine jeudi, après une opération pilotée par le FBI, Megaupload est accusé d'être une «entreprise criminelle internationale organisée».
沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。
Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.
这之后,话题又转到了一场决斗上。现在是雅克•里瓦尔说话了。这是他的专长,谈论这种事谁也没有他在行。
Puis il fut question d'un duel, et Jacques Rival prit la parole. Cela lui appartenait: personne autre ne pouvait traiter cette affaire.
她与二人演唱组皮尔斯和塔贝一起录了一些歌曲,并在1939年嫁给了雅克·皮尔斯。1976年,在她女儿的陪伴下,进行了她的最后一场演出。
Elle enregistre quelques titres avec le duo Pills et Tabet et devient en 1939 l'épouse de Jacques Pills. C'est en compagnie de leur fille qu'elle fera une dernière apparition sur scène en 1976.
体育场引以为傲的是它的确拥有独一无二的外貌,确保它在全世界最与众不同的壮观体育场中占据了一席之地。
Le site présente un aspect extérieur vraiment unique, qui en fait l'un des stades les plus spectaculaires et inhabituels de la planète football.
近日,美国杂志《名利场》公布了“最佳着装”名人榜单。
Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.
第戎上轮主场击败了尼姆,结束了联赛7场不胜的尴尬局面。
Sur Dijon un plancher principal de tour a défait le neame, avait fini les aspects extrêmement maladroits du tournoi 7 de ligue.
而伊斯特尔上轮击败了色当,结束了各项赛事11场不胜,而且保级压力缓解不少。
Mais sur Pâques la roue a défait la couleur pour fonctionner comme, avait fini chaque événement 11 de sports extrêmement, avait d'ailleurs garanti l'allégement de niveau de pression beaucoup.
你的梦想实现了,但结果只是一场空。
Ton rêve s'est réalisé, mais le résultat est vain.
研究报告涉及了64个巴黎旅游景点(共调查142个旅游景点)和2011年举办的100场临时展览会。
L’étude considère la fréquentation de 64 sites parisiens(sur 142 recensés) et de 100 expositions temporaires en 2011.
他们中有一个人疲劳得睡着了。一场猛烈的暴风雨咆哮而来了,第二棵树恐怕自己不能保证他们的安全。
Une tempête terrible se leva, et l"arbre craignit de ne pas être assez fort pour garder tout son équipage en sécurité.
多米尼克向我们介绍了1918年一月的一场晚会,华工和当地人在他们的营地里一起庆祝了中国新年。
Dominiek Dendooven nous raconte, de son côté, cette soirée de février 1918 où les travailleurs ont célébré le Nouvel An Chinois avec la population locale dans leur camp.
今天,我的公司给我安排了一场测试,看我的英语水平是否足以应对荷兰客户。
Aujourd'hui, mon entreprise m'a fait passer un entretien pour voir si mon niveau d'anglais était suffisant pour accueillir des clients hollandais.
最近一位英国糕点商经历了一场灾难。原本她以为可以大赚一笔的生意突然变成了一场活生生的折磨。
Une pâtissière anglaise a vu ce qu'elle pensait être une bonne affaire se transformer en véritable calvaire...
在薛文灿这样上纲上线的质问下,裴、李两方村民果然都缄默不语,再没有人去争这“地主恶霸”的老祖宗了,一场即将发生的械斗事件就这样平息下来了。
20. A la demande de Xue Wencan, les villageois Pei et Li ne se parlèrent plus et ne se disputèrent plus au sujet de ce tombeau de propriétaire foncier despotique. Le conflit s’est calmé.
这是场真正的大冒险旅行,而且他们梦想了很久……但刚到布宜诺斯艾利斯,安托万就好像刚被妻子抛弃了一般,很不好。
La grande aventure, la vraie, voilà longtemps qu’ils en rêvaient… Mais à l’arrivée à Buenos-Aires, Antoine ne va pas bien du tout, comme un type que sa femme vient de plaquer.
在第四张专辑《七千个舞会》和在欧洲,加拿大和秘鲁举行的很多场巡回以后,乐队好像失去了灵感。Dimitri离开了编队,开始当爸爸了。
Après un quatrième album « 7000 danses » et de nombreuses tournées en Europe, Canada et Pérou, le groupe semble s’essouffler. Dimitri quitte la formation pour se consacrer à son rôle de jeune père.
老人对生命的理解通过一场手影故事传递给了孩子。
compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
据美国地球物理研究所报道,一场达7.9级的强地震大规模袭击了哥斯达黎加西北部Richter地区。
Un violent séisme de 7,9 sur l'échelle de Richter a frappé hier le nord-ouest du Costa Rica, rapporte l'institut de géophysique américain USGS.
下雪了,哈哈,太高兴了!这是Mende今年的第二场大雪,这是我从我的窗户拍的一张雪景照。Mende的冬天超级漂亮!
Il neige fortement aujourd'hui. Je suis trop contente. C'est la douzieme neige de cette annee. Voici, j'ai pris une photo sur ma fenetre. Elle est trop belle!!!
下雪了,哈哈,太高兴了!这是Mende今年的第二场大雪,这是我从我的窗户拍的一张雪景照。Mende的冬天超级漂亮!
Il neige fortement aujourd'hui. Je suis trop contente. C'est la douzieme neige de cette annee. Voici, j'ai pris une photo sur ma fenetre. Elle est trop belle!!!
了场的网络释义
了场 了场是一个汉语词语,读音是le chǎng,是犹收场,结局。
以上关于了场的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习了场的法语有帮助。
评论