人情法语怎么说

本文为您带来人情的法文翻译,包括人情用法语怎么说,人情用法文怎么写,人情的法语造句,人情的法语原声例...

本文为您带来人情的法文翻译,包括人情用法语怎么说人情用法文怎么写人情的法语造句人情的法语原声例句人情的相关法语短语等内容。

人情的法语翻译,人情的法语怎么说?

sentiments humains

sentiments naturels

sentiment d'humanité, bienveillance

bonté

sympathie

人情的法语网络释义

只要不违背人情公理 On se fout pas mal de la morale

不近人情》 Dénaturé

看别人的爱情 L'amour des autres;L’amour des autres;L‘amour des autres;Lamour des autres

风土人情 mœurs et coutumes d'une régio

不近人情 irraisonnable;contraire au sens commu

送人情 offrir des cadeaux à qn pour s'insinuer dans les bonnes grâc

欠下某一笔人情债 contracter une dette de reconnaissance envers qn

琵雅芙动人情歌 Tu es partout

一个富有人情味的男子 un homme plein d'humanité

不近人情的 dénaturé,edéshumanisé,e

人情的汉法大词典

sentiments humains

人情的法语短语

人情的法文例句

  • 我也很喜欢贵州省,喜欢那里的美食和人情

    J'aime aussi la province du Guizhou, sa cuisine et ses gens typés.

  • 我第一次为自己打开了这个世界柔软脆弱的冷漠人情

    Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal,vidé d'espoir,devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles, je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.

  • 我们欠下了这笔人情债,希望有一天我们能够还清它。"

    dette,et j'ai l'espoir que nous la payerons un jour.

  • "我们刚欠下了你一笔人情。你冒着生命的危险,救了我们的孩子!"

    dette de reconnaissance envers vous.Pour sauver notre enfant, vous avez risqué votre vie!

  • 我非常感谢您,骑士先生。有一天,我会还你这个人情的,我向你保证。

    Je vous remercie, Chevalier. Un jour, je vous rendrai ce service. Je vous le promets.

  • 李慕白:江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?刀剑里藏凶,人情里何尝不是?

    Le monde n'est fait que de violence. Tigres et dragons pullulent. Les sabres et les lances ne cachent que des coeurs impurs.

  • 李慕白:江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?刀剑里藏凶,人情里何尝不是?

    Le monde n'est fait que de violence. Tigres et drag[***] pullulent. Les sabres et les lances ne cachent que des coeurs impurs.

  • 李慕白:江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?刀剑里藏凶,人情里何尝不是?

    Le monde nnoest fait que de violence. Tigres et drag[***] pullulent. Les sbellyres et les la greviaces ne csymptomsnt que des coeurs impurs.

  • 一位男士向我抛来了第一份“魅力”,就是用于联络的简介个人情况的小窗口。

    Un homme m'envoie mon premier « charme », petite fiche technique de présentation pour entrer en contact.

  • 我发现这是一个展示我的生活的很好的机会。因为我可以用我的歌来诠释人情

    Je réalise que c'est une bonne chose d'avoir été un livre ouvert toute ma vie, transparente.

  • 您能做一下自我介绍么?您可以和我说一下您的个人情况么?对自己做一下概括地介绍

    Pourriez-vous présenter? Pourriez-vous parler un peu de vous? Vous voulez vous présenter brièvement(en bref, simplement)?Présentez-vous, s’il vous plait

  • 卧虎藏龙】李慕白:江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?刀剑里藏凶,人情里何尝不是?

    Le monde n'est fait que de violence. Tigres et dragons pullulent. Les sabres et les lances ne cachent que des coeurs impurs.

  • 银河的另一边,织女也不离去,她坚决回绝了纺织彩锦的差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情

    De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

  • 您能做一下毛遂自荐么?您可以和我说一下您的小我私人情况么?对本身做一下归纳综合地介绍?

    Pourriez-vous présenter? Pourriez-vous parler un peu de vous? Vous voulez vous présenter brièvement(en bref, simplement)?Présentez-vous, s’il vous plait.

  • 假如福克先生向他请教的话,柯罗马蒂会乐意把有关印度的历史、风俗人情和社会组织的情况告诉他的;

    C'était un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle.

  • 4位年纪、性格、出身都不同的妇女,却组成了个极具人情和幽默的四人组,为了保护这个产科不被关闭。

    Quatre femmes dont l’age, la personnalité, les origines sont différentes et qui vont pourtant former un quatuor fort en humanité et en humour pour défendre cette maternité.

  • “是啊,用八十天的时间!据他说这是打赌。可是,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

    Oui, enquatre-vingts jours! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

  • 举个例子吧,这只是千千万万外国人情况中的一例:我认识的一个台湾女孩,一直找不到工作,靠教教中文课、照顾照顾小孩赚些钱。

    Je cite un exemple parmi des milliers: une taïwanaise que je connais n’arrive toujours pas à trouver de travail.Elle gagne sa vie en donnant des cours de chinois ou en faisant le baby-sitting.

  • 当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。当然加上法语培训老师的指导,应该是完全没有问题了。

    En Afrique, par exemple, si l'égypte applique ce changement d'heure, le Maroc, l'Algérie et la Tunisie par exemple y ont renoncé.

  • 当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。当然加上上海法语培训老师的指导,应该是完全没有问题了。

    En Afrique, par exemple, si l'égypte applique ce changement d'heure, le Maroc, l'Algérie et la Tunisie par exemple y ont renoncé.

  • 当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。当然加上上海法语培训老师的指导,应该是完全没有问题了。

    En Afrique, par exemple, si l'égypte applique ce changement d'heure, le Maroc, l'Algérie et la Tunisie par exemple y ont renoncé.

人情的网络释义

人情 人情是一个汉语词汇,读音为rén qíng,指人的感情表现;人的常情、世情;情谊、情面等。出自《史记·太史公自序》:“人情之所感,远俗则怀。”、《新唐书·杨瑒传》:“帝封太山,集乐工山下,居丧者亦在行。瑒谓起苴絰使和钟律,非人情所堪,帝许,乃免。”。

以上关于人情的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习人情的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论