对越法语怎么说

本文为您带来对越的法文翻译,包括对越用法语怎么说,对越用法文怎么写,对越的法语造句,对越的法语原声例...

本文为您带来对越的法文翻译,包括对越用法语怎么说对越用法文怎么写对越的法语造句对越的法语原声例句对越的相关法语短语等内容。

对越的法语翻译,对越的法语怎么说?

对越的法语网络释义

越过对手剑尖的换侧攻击 Coupez

对我越来越无所谓 Cada vez me importa menos,

对我你越来越不重要 cada vez me importas menos

越过对手剑尖的换侧进犯 coupez

越过对手剑尖的 安装造价员挂靠 换侧攻击 Coupez

这种局势的一个典型例子,就是前几年对越南鲶鱼和河虾以及目前对鞋类产品征收反倾销关税。 Un exemple typique de cette situation est l'imposition de droits de douane antidumping sur la crevette et le poisson-chat vietnamiens ces dernières années et sur les chaussures à l'heure actuelle;cette mesure a des incidences sur la vie de millions de pauvres

这种局势的一个典型例子,就是前几年对越南鲶鱼和河 虾 以及目前对鞋类产品征收反倾销关税。 cette mesure a des incidences sur la vie de millions de pauvres;Un exemple typique de cette situation est l'imposition de droits de douane antidumping sur la crevette et le poisson-chat vietnamiens ces dernières années et sur les chaussures à l'heure actuelle

萨姆松和德里拉的故事描述了一对年轻人跨越分界线的恋情,期间充满背叛和勾心斗角,最后结果是毁灭和死亡。 L'histoire de Samson et Dalila était celle d'un jeune couple qui s'aimait en dépit de différences fondamentales, un conte plein de trahisons et d'intrigues, entraînant mort et destruction

萨姆松和德里拉的故事描述了一 对 年轻人跨越分界线的恋情,期间充满背叛和勾心斗角,最后结果是毁灭和死亡。 L'histoire de Samson et Dalila était celle d'un jeune couple qui s'aimait en dépit de différences fondamentales, un conte plein de trahisons et d'intrigues, entraînant mort et destruction

萨姆松和德里拉 的故事 描述了一对年轻人跨越分界线 的 恋情,期间充满背叛和勾心斗角,最后结果是毁灭和死亡。 L'histoire de Samson et Dalila était celle d'un jeune couple qui s'aimait en dépit de différences fondamentales, un conte plein de trahisons et d'intrigues, entraînant mort et destruction

对越的汉法大词典

对越的法语短语

对越的法文例句

  • 最讨厌男人刚开始对女人好的不行,慢慢的嫌东嫌西,态度越来越恶劣,你要疼不起,从一开始你就别装。

    Déteste les hommes commencent à pas de bonne femme, est trop lentement que Xi, l'attitude de plus en plus mauvais, tu dois mal, depuis le début, tu ne fais pas semblant.

  • 我很担心,因为我的儿子越来越对酒精上瘾了。

    Je suis inquiet car mon fils est de plus en plus porté sur l’alcool.

  • 我很担心我儿子,因为他越来越对酒精着迷了。

    Je suis inquiet car mon fils est de plus en plus porté sur l'alcool.

  • 进入21世纪后,社会大众对昆曲越来越重视,越来越喜爱我们自己的传统文化。

    Depuis s le passage au 21ème siècle, le public se rend compte de l’importance de cet opéra, et apprécie de plus en plus la culture traditionnelle chinoise.

  • 对自己越重视,就越忽视他人。

    Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

  • 男人觉得,女人对他越来越不满了。

    Sans toi, les emotions d`aujourd`hui ne seraient que la peau morte des emotions d`autrefois.

  • 但是,当他离码头越来越近的时候,他对那个自己最初觉得简而易行的计划就越来越感到没有把握了。

    Mais à mesure qu'il s'approchait des docks, son projet, qui lui avait paru si simple au moment où il en avait eu l'idée, lui semblait de plus en plus inexécutable.

  • 我很担心,因为我的儿子对酒精越来越上瘾了。

    car mon fils est de plus en plus porté sur l’alcool.

  • 居民们对噪音和污染问题越来越敏感。

    populations sont de plus en plus sensibilisées aux problèmes de bruit et de pollution.

  • 对自己越重视,就越忽视他人。

    sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

  • 这是很自然的事,因为我们终年在法语的语境中。因此对你们也要创造这样的环境。你们越沉浸在法语环境中,说法语就会越自然。听,读,说法语对你们来说就会变得很平常。

    C’est très important de se tenir au courant de l’actualité en France car il y a beaucoup au TCF sur l’actualité.

  • 我们法国人说法语很自然。当我们说话的时候,我们不会想到词汇,语法规则。这是很自然的事,因为我们终年在法语的语境中。因此对你们也要创造这样的环境。你们越沉浸在法语环境中,说法语就会越自然。听,读,说法语对你们来说就会变得很平常。

    us vous vous exposerez à la langue fran?ais, plus ce sera naturel pour vous, reconna?tre des mots, des les lire et de les exprimer. Lire, écouter, parler fran?ais doit être banal pour vous!

  • 我们法国人说法语很自然。当我们说话的时候,我们不会想到词汇,语法规则。这是很自然的事,因为我们终年在法语的语境中。因此对你们也要创造这样的环境。你们越沉浸在法语环境中,说法语就会越自然。听,读,说法语对你们来说就会变得很平常。

    us vous vous exposerez à la langue fran?ais, plus ce sera naturel pour vous, reconna?tre des mots, des les lire et de les exprimer. Lire, écouter, parler fran?ais doit être banal pour vous!

对越的网络释义

以上关于对越的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习对越的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论