一非法语怎么说

本文为您带来一非的法文翻译,包括一非用法语怎么说,一非用法文怎么写,一非的法语造句,一非的法语原声例...

本文为您带来一非的法文翻译,包括一非用法语怎么说一非用法文怎么写一非的法语造句一非的法语原声例句一非的相关法语短语等内容。

一非的法语翻译,一非的法语怎么说?

一非的法语网络释义

非洲统一组织 l’Organisation de l’Unité africaine

所有的一切都非我所愿 Toutes celles qu’on ne choisit pas

一部非凡的影片 un film étonnantun film étonnante;un film étonnant

外还有另外一首巴黎人非常喜爱的 La Nuit Sera Longue

你是我生命中一道非同寻常的伤口 Ma fêlure extraordinaire

这一切有一天非得改变 Que tout cela un jour doit changer

真正非凡的一生 une vie vraiment extraordinaire

巴黎非一日建成 Paris ne s'est pas fait en un seul jour.

或者非第一排 Ou premier rang

非洲统一组织(非统) Organisation de l’Unité africaine (OUA)

一非的汉法大词典

一非的法语短语

一非的法文例句

  • 法语的问号跟在个疑问、设问、反问(间接提问)的句子后面。语调上扬。

    Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative(interrogation directe). L'intonation est montante.

  • 并且作为语言学家,没有老师,也没有个作者手册,是不能把预先把任务简单化的。”

    Et ni un linguiste, ni un professeur, ni un auteur de manuel ne peut pré-digérer la tâche pour la rendre plus simple ».

  • 这个电影为什么删不可呢?为什么我们就不能欣赏个完整的作品呢?虽然断臂维纳斯还是维纳斯,但是我们为什么定要砍掉她的手臂呢?

    Pourquoi ce film doit être coupé? Pourquoi nous ne pouvons pas admirer un oeuvre complet? Bien que Vénase(ça s'écrit comme ça?) à bras coupé reste Vénase, mais on veut absolument couper son bras.

  • 斯到贝鲁特,些阿拉伯人提出了和平建议,他们得到了什么回报?

    Certains Arabes ont lancé des initiatives de paix, depuis Fez jusqu'à Beyrouth. Qu'ont-ils reçu en retour?

  • 晚上,我兄弟来看我,他给我个新年礼物:个加猫的电话,那是我的最爱。

    Ce soir, mon frère vient me voir, il me donne un cadeau de Nouvel An: un apparei téléphone avec la forme de Garfield qui est ma préférée.

  • 本文介绍了种比较简便和快速的氧电极法测定大鼠心肌切片的耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映细胞呼吸性的耗氧量。

    Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.

  • 这套书的确很不错。。不过像帅说的。。有些许印刷错误。。特别是第

    Si amas a alguien, envíalo a Espa?a, porque es un paraíso; si lo odias, envíalo a Espa?a, porque es un infierno...

  • 它是少数几个拟人化的吉祥物之

    Cet objet design est l'une des rares mascottes à ne pas représenter un personnage.

  • 本发明同时公开了种实现前述方法的支持3GPP接入的演进分组核心网计费系统。

    Un système de facturation pour le cœur paquet évolué prenant en charge l'accès non 3GPP est simultanément décrit par la présente invention, qui peut mettre en œuvre le procédé susmentionné.

  • 这是边缘的生活状态。

    C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.

  • 在经历了已经十分艰难的第季度之后,食品类产品的销售下降8.4%。

    Les ventes de produits non-alimentaires ont dégringolé de 8,4 % après un premier tri¬mestre déjà dur.

  • 对于其他烟草相关行业来说,这期限是两年。这决定适用于“有烟草产品及其包装。戒烟口香糖等口服烟草用品以及燃烧性烟草产品除外。”

    L'arrêté s'applique en effet "à toutes les unités de conditionnement du tabac et des produits du tabac", à l'exception des "tabacs à usage oral" et "des autres produits du tabac sans combustion".

  • 方面,平减指数还包括消费者物品(如军事开支),因此它并衡量生活成本的合适标准。

    En revanche, le déflateur prend en compte des éléments qui ne sont pas des biens de consommation(tels que les dépenses militaires) et n’est donc pas une bonne mesure du coût de la vie.

  • 这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为代代的人类所继续下去。

    C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

  • 他也因此成为第个获此殊荣的阿根廷人,也打破了这个奖项自从1995年起直没有被欧州籍的球员获得过的魔咒。

    Il devient ainsi le premier Argentin a recevoir cette honneur, le trophée n'étant remis à un joueur non-européen que depuis 1995.

  • 他眼睛盯着那张名片,依然动不动地坐在那里,心里想着这场令人啼笑皆的决斗,股怒火不禁油然升起。

    Une colère s'éveillait en lui contre ce morceau de papier, une colère haineuse où se mêlait une étrange sentiment de malaise.

  • 决定适用于“所有烟草产品及其包装。戒烟口香糖等口服烟草用品以及燃烧性烟草产品除外。”

    L'arrêté s'applique en effet "à toutes les unités de conditionnement du tabac et des produits du tabac", à l'exception des "tabacs à usage oral" et "des autres produits du tabac sans combustion".

  • 决定适用于“所有烟草商品及其包装。戒烟口香糖等口服烟草用品以及燃烧性烟草商品除外。”

    L'arrêté s'applique en effet "à toutes les unités de conditionnement du tabac et des produits du tabac", à l'exception des "tabacs à usage oral" et "des autres produits du tabac sans combustion".

  • 莱蒙边盯着他的对头,边问我:“我干掉他?”我想我如果说不,他定会火冒三丈,开枪不可。

    Mais sans quitter des yeux son adversaire, Raymond m'a demandé: « Je le descends? » J'ai pensé que si je disais non il s'exciterait tout seul et tirerait certainement.

  • 动物之王狐猴莫属,只马达加斯加有,科摩罗岛上也有些。

    Le roi des animaux, ici, est le lémurien, il ne vit pratiquement qu’à Madagascar.On en trouve un peu aux Comores.

  • 布莱松的电影风格有三,第,导演经常启用不知名的演员;第二,戏剧化的表演风格;

    Un autre dispositif distinctif des films de Bresson est l’utilisation des acteurs non-professionnels.

  • 简而言之,思考万事万物与物质性的真理。正是这点,使人们能够有各种科学以及可证的知识。

    en un mot, les choses et les vérités immatérielles. Et c’est ce qui nous rend susceptibles des sciences ou des connaissances démonstratives.

  • ,不甘第二,我是武当王

    “Premier ne puis, second ne daigne, Mouton suis”——“

  • 想其实我们法国人可以做得更好的:让只钻石兔登陆中沙漠。。。

    Mais songez que nous les franais,nous faisons mieux: faire atterrir un lapin de diamant au désert centre africain...(a dépend du poids,bon,mais quand même...)

  • 般来说,奇境作为对生活的具体倒置[3],是“生活”[无生命之物]的自律运动。

    Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

  • 般来说,奇境作为对生活的具体倒置[3],是“生活”[无生命之物]的自律运动。

    Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

一非的网络释义

一非 一非 解释: 1.一经变易。 2.全非。

以上关于一非的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习一非的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论