夹杂法语怎么说

本文为您带来夹杂的法文翻译,包括夹杂用法语怎么说,夹杂用法文怎么写,夹杂的法语造句,夹杂的法语原声例...

本文为您带来夹杂的法文翻译,包括夹杂用法语怎么说夹杂用法文怎么写夹杂的法语造句夹杂的法语原声例句夹杂的相关法语短语等内容。

夹杂的法语翻译,夹杂的法语怎么说?

mélanger

mêler

夹杂的法语网络释义

风夹杂着雨 Que le vent et la pluie

把…夹杂进去: entremêler de

夹杂着啜泣声的话 paroles entremêlées de sanglots

把拉丁文引文夹杂在他的演讲里 entremêler son discours de citations latines

夹杂着 se doubler de

夹杂进去 entremêler

与牛奶夹杂 Au lait melange

夹杂着讥讽的恭维话 compliment qui se double d'une moquerie

夹杂的汉法大词典

mélanger

夹杂的法语短语

夹杂的法文例句

  • 夹杂着雨,雨跟随着风,飘零着。

    Vent mêlée de pluie, la pluie avec le vent, qui soufflait avec.

  • 夹杂着雨,雨跟随着风,飘零着。

    Le vent et la pluie mêler la pluie, le vent à être dispersé.

  • 不过其中也夹杂着浓烈的松脂味和刺鼻的桉树味。

    On y distinguait un goût puissant de résine et l'âcre saveur des eucalyptus.

  • 26日,依然不见太阳。雨夹杂着雪花下了整整一天。

    Le 26, rien encore, une pluie mêlée de neige tomba pendant toute la journée.

  • 那是些不透明的石英晶体,其间夹杂着透明的水滴状天然物质;

    des cristaux de quartz opaque, ornés de limpides gouttes de verre et suspendus à la voûte comme des lustres, semblaient s' allumer à notre passage.

  • 靴子、鞋子象枪弹一样在空中来回飞舞,同时在人群的叫骂声中好象还夹杂着枪声。

    Bottes et souliers décrivaient dans l'air des trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales.

  • 明星亮点:黑茶和大黄的稍许苦涩夹杂着中调的芬芳花香,尾调是温暖的麝香和香草。

    Les notes stars: Un peu d’amertume avec du cassis et de la rhubarbe, un coeur fleuri et un fond musc vanillé tout doux.

  • 塔鲁还在描述中夹杂了他在电车中和马路上听到的一些交谈,但不加评论,在稍微后面一点提到的一段有关一个名叫“康”的人的对话则属例外。

    Tarrou y mêle encore des dialogues entendus dans les tramways et dans les rues, sans y ajouter de commentaires, [36] sauf, un peu plus tard, pour l'une de ces conversations, concernant un nommé Camps.

  • 紧接着一大片森林的后面,就是一丛丛乌梅树和棕树。再往前去就是一大片荒凉贫瘠的平原。平原上蔓生着荆棘杂树,其中还夹杂着一大堆一大堆的花岗石。

    Aux grandes forêts succédèrent des taillis de tamarins et de palmiers nains, puis de vastes plaines arides, hérissées de maigres arbrisseaux et semées de gros blocs de syénites.

  • 到了第五十秒钟依然是平安无事!到了第五十五秒钟的时候,只听见外面人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起彼伏,接连不断。

    A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

  • 到了第五十秒钟依然是平安无事!到了第五十五秒钟的时候,只听见外面人声雷动,掌声、欢呼声,还夹杂着咒骂声,这片乱哄哄的声音越来越大,此起彼伏,接连不断。

    A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.

夹杂的网络释义

夹杂 夹杂:从两旁钳住、使劲儿夹住。两旁有物限制住,在两者之间,两山夹一水。夹峙;掺杂

以上关于夹杂的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习夹杂的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论