损害法语怎么说

本文为您带来损害的法文翻译,包括损害用法语怎么说,损害用法文怎么写,损害的法语造句,损害的法语原声例...

本文为您带来损害的法文翻译,包括损害用法语怎么说损害用法文怎么写损害的法语造句损害的法语原声例句损害的相关法语短语等内容。

损害的法语翻译,损害的法语怎么说?

léser

faire tort à

porter préjudice à

nuire à

endommager

dégâts

dommage

pertes

损害的法语网络释义

灾害损失 les dégâts occasionnés

损害赔偿 dommage-intérét;dommages-intérêts (dommages et intérêts)

间接损害 dommages indirects

合同损害 la lésion

未确定地点的损害 dommage non localisé

巨大损害 lesione enorme

(对)环境的损害 Dommage causé à l’environnement

损害某人的名誉 blesser la réputation de qn;attaquer la réputation de qnblesser la réputation de qn;blesser la reputation de qn

损害他的名誉 entamer sa réputation

产前损害 Prenatal Injuries

损害的汉法大词典

léser

损害的法语短语

harm, hurt, damage, disable, injure, wound

这组词都有“损害,伤害”的意思,其区别是:

harm 主要用于有生命的东西,语气略强于injure,指引起严重的痛苦和损伤;有时也用于抽象事物,指造成任何不良后果。

hurt 普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。

damage 通常指对无生命物体的损害,并有降低其价值,破坏其功能等的后果。

disable 强调使伤残。

injure 较hurt正式,多用于有生命的事物。既可指伤害别人的事物。即可指伤害别人的健康、外貌、自尊心、名誉等,又可指使别人受伤或东西受损,同时含有受伤害部分至少暂时丧失功能的意味。

wound 专指对身体的重伤,尤指在战斗中受的伤,强调外部创伤;也可指精神方面的伤害。

损害的法文例句

  • 这种蓝光会对视网膜细胞造成损害

    Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.

  • 您有权向初审法院主张损害赔偿。

    Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunalde première instance.

  • 然而这不但损害了河流的其他功能。

    Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

  • 长时间看书损害了他的视力。

    La lecture prolongée lui a abîmé la vue.

  • 损害别人的幸福,我可从来没想到过。

    De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.

  • 损害别人的幸福,我可从来没想到过。

    atteinte au bonheur d'autrui je n'y ai jamais pensé.

  • 他使同事的声誉受到损害

    brèche à la réputation de son collègue.

  • 损害,削弱,损害,削弱

    abîmer, affaiblir, détériorer —

  • 冰雹使果子受到了损害

    La grêle a endommagé les fruits.

  • 干旱损害了收成。

    La sécheresse a endommagé les récoltes.

  • 爱不是损害别人、统治别人,爱是陪伴,是帮助。

    Aimer ce n’est pas mutiler l’autre,le dominer,mais l’accomagner dans sa course,l’aider.

  • 噪音会损害耳朵。

    bruit nous casse les oreilles.

  • “福克先生,这个意外的耽搁对您的损害是太大了?”

    Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts?

  • 如果他们不允,务请不损害我目前处境中的信誉为要。

    Je dois six louis a l'insulaire, perdus au jeu, ne manque pas de les lui...

  • 毋庸赘言,这篇文章根本起不到损害德雷福斯的作用。

    nuire à Dreyfus, l'article a exactement l'effet inverse.

  • 但如果中国无法保持增长,也会损害许多发达国家的利益。

    Mais si la Chine ne continue pas le développement durable, elle va léser les intérêts des autres pays.

  • 你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

    Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline: la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

  • 他们买了机器和肥料,但却损害了土地的利益(而不买土地)。

    acquis des machines et des engrais, au détriment des terres.

  • 最后,很多网民都为这一节目损害海外中国留学生形象而感到惋惜。

    Finalement, beaucoup d'internautes déplorent la mauvaise image donnée par l'émission des étudiants chinois à l'étranger.

  • 法院判决这项修正案损害了政教分离方面的规定,而这是不可修改的。

    La Cour pouvait aussi juger que la révision porte atteinte aux dispositions non amendables de la loi fondamentale, en l'occurence la la?cité, et décider de l'annuler.

  • 法院判决这项修正案损害了政教分离方面的规定,而这是不可修改的。

    atteinte aux dispositions non amendables de la loi fondamentale, en l'occurence la laïcité, et décider de l'annuler.

  • 天气信息,雪崩的危险,开/关闭和损害以及GPS定位提供,仅供参考。

    Les informations météorologiques, le risque d'avalanche, les ouvertures/fermetures et le damage ainsi que le positionnement GPS sont fournis à titre indicatif.

  • 在可能出现不良产品,对环境造成损害或出于员工安全考虑情况下可停止生产。

    A la possibilité d』arrêter une production en cas de risque de fabrication d』un produit non conforme, de détérioration de l』Environnement ou de risque de sécurité des personnes.

  • 任何人因其任何行为导致他人产生损害,应对因其过错导致的损害负赔偿责任。

    quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé, à le réparer.

  • 任何人因其任何行为导致他人产生损害,应对因其过错导致的损害负赔偿责任。

    Art. 1382. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé, à le réparer.

  • 任何人因其任何行为导致他人产生损害,应对因其过错导致的损害负赔偿责任。

    Art. 1383. Chacun est responsable du dommage qu'il a causé non seulement par son fait, mais encore par sa négligence ou par son imprudence.

  • 第四条每一个人都应该根据法律规定的条件为其自身对环境造成的损害分担赔偿;

    contribuer à la réparation des dommages qu'elle cause à l'environnement, dans les conditions définies par la loi.

  • 第四条每一个人都应该根据法律规定的条件为其自身对环境造成的损害分担赔偿;

    contribuer à la réparation des dommages qu'elle cause à l'environnement, dans les conditions définies par la loi.

损害的网络释义

损害 损害,是汉语词汇,汉语拼音为sǔn hài,是指人身权品质的贬低,或者说是指一定行为或事件使某人的人身遭受到不利、不良后果或不良状态。如:唐 吕岩 《敲爻歌》:“水火蛟龙无损害,拍手天宫笑一场。”

以上关于损害的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习损害的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论