本文为您带来件别的法文翻译,包括件别用法语怎么说,件别用法文怎么写,件别的法语造句,件别的法语原声例句,件别的相关法语短语等内容。
件别的法语翻译,件别的法语怎么说?
件别的法语网络释义
文件的类别 classification des document
简单将来时和条件式的区别 Différencier le futur du conditionnel
信件类别 Email Categories
事件类别 catégorie d'événement
俄文则尚没有语音 识别 软件。 Il n'existe pas encore de logiciel de reconnaissance de la parole pour le russe
为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件 enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles
为了在文本处理方面更多地提高效率,正在进一步技术创新,如笔译员使用 语音识别 软件。 Pour réaliser des gains de productivité plus importants en traitement de texte, de nouvelles innovations technologiques sont mises en application, dont l'utilisation de systèmes de reconnaissance vocale par les traducteurs
开发或重新设计标准卡片、表格、软件和生物鉴别技术等简单工具,以帮助使登记工作更为统一和有效。 de mettre au point ou parfaire certains instruments simples tels que cartes normalisées, formulaires, logiciels et procédés biométriques afin d'aider à rendre les opérations d'enregistrement plus uniformes et efficaces;On s'efforce principalement de mettre au point de nouveaux processus et de nouvelles normes pour obtenir une meilleure qualité d'enregistrement, et de revoir les directives en conséquence;de former du personnel dans le domaine des procédures, des normes et instruments utilisés en matière d'enregistrement;d'assurer un appui direct aux activités d'enregistrement sur le terrain
开发或重新设计标准卡片、表格、软件和 生物 鉴别技术等简单工具,以帮助使登记工作更为统一和有效。 de former du personnel dans le domaine des procédures, des normes et instruments utilisés en matière d'enregistrement;d'assurer un appui direct aux activités d'enregistrement sur le terrain;de mettre au point ou parfaire certains instruments simples tels que cartes normalisées, formulaires, logiciels et procédés biométriques afin d'aider à rendre les opérations d'enregistrement plus uniformes et efficaces;On s'efforce principalement de mettre au point de nouveaux processus et de nouvelles normes pour obtenir une meilleure qualité d'enregistrement, et de revoir les directives en conséquence
然而,如果要约 的 收件人无法识别对一般条件 的 保留 的 话,是不能对其造成不利 的 。 En revanche, une réserve aux conditions générales qui n'était pas reconnaissable en tant que telle par les destinataires de l'offre ne pouvait pas leur être opposée
件别的汉法大词典
件别的法语短语
件别的法文例句
这是一件非常重要的事情,Small,他最终和我说.别和别人说这个事.我一会回来找你.
C’est une affaire très importante, Small, dit-il enfin. N’en parlez à personne. Je vous reverrai bientôt. »
这是一件非常重要的事情,Small,他最终和我说.别和别人说这个事.我一会回来找你.
C’est une affaire très importante, Small, dit-il enfin. N’en parlez à personne. Je vous reverrai bientôt. »
件别的网络释义
以上关于件别的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习件别的法语有帮助。
评论