披露法语怎么说

本文为您带来披露的法文翻译,包括披露用法语怎么说,披露用法文怎么写,披露的法语造句,披露的法语原声例...

本文为您带来披露的法文翻译,包括披露用法语怎么说披露用法文怎么写披露的法语造句披露的法语原声例句披露的相关法语短语等内容。

披露的法语翻译,披露的法语怎么说?

révéler

découvrir

divulguer

publier

faire savoir

annoncer

mettre au jour

披露的法语网络释义

财务状况披露 présentation financière

记者披露内幕 indiscrétions d'un journaliste

在田径披露权益 EADA

辩护方要求检察官披露进一步证据的申请 Parmi les autres requêtes, on peut citer les requêtes en protection des témoins;les requêtes de la défense contestant la légalité des arrestations des accusés et la confiscation des moyens de preuve;les requêtes de la défense aux fins de communication d'éléments de preuves supplémentaires par le Procureur et les requêtes de la défense excipant de l'incompétence de la Chambre de première instance et portant notamment sur la composition des Chambres de première instance et sur la récusation de juges

行业秘密及更一般的未披露的信息。 Aux fins du présent examen, l'expression “ droits de propriété intellectuelle” s'entend notamment des éléments suivants

探矿者 可要求此类数据自提交之日起最多为三年内不予披露。 Le prospecteur peut demander que ces données ne soient pas divulguées pendant un délai pouvant aller jusqu'à trois ans à compter de la date où le rapport les contenant a été soumis

该事项作为或有负债披露,除非任何外 流 的概率被认为是极小。 Ce fait est déclaré comme un passif éventuel à moins que la probabilité d'une sortie de fonds ne soit considérée comme fort réduite

本文件借鉴了下列得到普遍承认的文件中所载有关公司治理披露方面的建议 Le présent document s'appuie sur les recommandations en la matière contenues dans des documents aussi largement reconnus que les Principes de gouvernement d'entreprise de l'OCDE (Principes de l'OCDE), ceux de l'International Corporate Governance Network (ICGN), les conclusions antérieures de l'ISAR sur ce sujet, les Commonwealth Association for Corporate Governance Guidelines ( Lignes directrices de la CACG), les déclarations de l'European Association of Securities Dealers (EASD), la Directive de l'Union européenne sur la transparence, le King ‧ eport on Corporate Governance for South Africa (deuxième rapport King), le rapport du Cadbury Committee on the Financial Aspects of Corporate Governance (rapport Cadbury), le Combined Code du Royaume-Uni, la loi Sarbanes-Oxley des États-Unis et de nombreux autres documents (voir l'annexe I

伊拉克方案中披露的一些内容,必须 弄 个明白,才能扩大和加强不扩散方面的努力。 Para seguir fortaleciendo la labor de no proliferación es imprescindible comprender algunos elementos esenciales que revelan los programas del Iraq

加拿大石油及天然气项目披露准则National Instrument 51-101 NI 51-101

披露的汉法大词典

révéler

披露的法语短语

披露的法文例句

  • 《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

    La France a parachuté des armes aux rebelles libyens révèle Le Figaro.

  • 披露之前,这些天赋极高的骗子会让数十人调入陷阱。

    Ces imposteurs de génie ont mystifié des dizaines de personnes avant d'être démasqués.

  • 或(五)披露对登记的担保权造成影响的排序居次协议或保证。]

    ou v) déclaration d'un accord de cession de rang ou d'un engagement qui a une incidence sur une sûreté inscrite.

  • (四)披露原始登记中记名的有担保债权人向新的有担保债权人转让担保权的情况;

    iv) déclaration d'une cession de la sûreté par le créancier garanti désigné dans l'inscription initiale à un nouveau créancier garanti;

  • 德勒公共安全区副主管披露了这一事件。该区是一月份法国内政部设立的优先安保区(ZSP)之一。

    L'affaire a été révélée par l'adjoint de la circonscription de sécurité publique de Dreux qui compte une zone de sécurité prioritaire(ZSP) mise en place par le ministère de l'intérieur en janvier.

  • 2011年,一个专营旅游服务的网站披露了戴高乐机场在全世界十大最受游客讨厌的机场中排名第一。

    En 2011, un site spécialisé dans les voyages avait révélé que l'aéroport arrivait en tête du classement des dix aéroports les plus détestés des voyageurs à travers le monde.

  • 文章以极其激烈的措辞披露,德雷福斯犯了向德国出卖军事机密罪,业已详细招供,不久即要开庭审判。

    Suit un exposé extrêmement violent dans lequel il est révélé que Dreyfus, coupable d'avoir vendu des secrets militaires à l'Allemagne, est passé aux aveux complets et va bientôt être jugé.

  • 文章以极其激烈的措辞披露,德雷福斯犯了向德国出卖军事机密罪,业已详细招供,不久即要开庭审判。

    Suit un exposé extrêmement violent dans lequel il est révélé que Dreyfus, coupable d'avoir vendu des secrets militaires à l'Allemagne, est passé aux aveux complets et va bient?t être jugé.

  • 与其强加观点,一个记者的职责难道不是向公众披露事实吗?或者有理有据地阐述观点并兼容正反两方吗?

    est t’il pas du devoir d’un journaliste de livrer l’opinion publique des faits et non des opinions? ou bien de delivrer une opinion argumente en ayant pris soin d’ecouter les 2 parties?

  • 欧盟委员会11月28日披露,他们已经就外界认为可能存在的CIA在欧洲的秘密监狱的问题要求美国做出说明。

    La Commission européenne a révélé, lundi 28 novembre, avoir demandé des éclaircissements aux Etats-Unis sur l"existence supposée de prisons clandestines de la CIA en Europe.

  • 他在法国电视台上解释说:“我觉得经过最近环法发生的事情和披露之后,任何一个穿上黄衫的运动员都会受到严格的检查和质疑。

    "Après l'histoire récente de notre sport et les révélations récentes, je crois que quiconque allait porter le maillot jaune serait soumis à un examen attentif et aux critiques.

  • 他在法国电视台上解释说:“我觉得经过最近环法发生的事情和披露之后,任何一个穿上黄衫的运动员都会受到严格的检查和质疑。

    "Après l'histoire récente de notre sport et les révélations récentes, je crois que quiconque allait porter le maillot jaune serait soumis à un examen attentif et aux critiques.

披露的网络释义

披露 披露是一个汉语词语,拼音pī lù,释义是陈述;表白。宣布;发表。暴露。披露通常是由旁观者通过比较正式的渠道进行公布、发表;透露通常是由当事者有意或无意的公开一些事。出自《后汉书·蔡邕传》:“以 邕 经学深奥,故密特稽问,宜披露失得,指陈政要,勿有依违,自生疑讳。”。

以上关于披露的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习披露的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论