不理法语怎么说

本文为您带来不理的法文翻译,包括不理用法语怎么说,不理用法文怎么写,不理的法语造句,不理的法语原声例...

本文为您带来不理的法文翻译,包括不理用法语怎么说不理用法文怎么写不理的法语造句不理的法语原声例句不理的相关法语短语等内容。

不理的法语翻译,不理的法语怎么说?

不理的法语网络释义

资源配置不合理 la distribution des logements reste irrationnelle

互联网建设管理运用不断完善 le développement; la gestion et l'utilisation d'Internet

对某人的行为不理解 ne pas comprendre la conduite de qn

不理智的尝试 tentative folle

不理智地 déraisonnablement

对某事不理解 incompréhension envers qch.incompréhension pour qch.

妳觉得所有人都不理你了 Que tu t'imagines que les gens t'en veulent,

相互不理解 incompréhension mutuelle

爱理不理地说 parler du bout des dents;parler du bout des lèvres

不理的汉法大词典

不理的法语短语

不理的法文例句

  • 我一直爱你,你不理解这是我的错。

    Mais oui, je t ‘aime.Tu n’en a rien su, par ma faute.

  • 他使用了一个我不理解的字眼。

    terme que je n'ai pas compris du tout.

  • 女人不理解男人对体育的迷恋。

    15. les femmes ne comprennent pas l'engouement des hommes pour les sports.

  • 故意不理你的时候比你不理我更难受。

    T'ignore que quand tu m'ignores encore plus mal.

  • 打我可以骂我可以千千万万别不理我。

    Frappe - moi m'engueuleras peuvent être des milliers de ne pas m'ignorer.

  • 仍然写作,不理睬绝望。

    Ecrire quand même malgré le désespoir.

  • 她本想当医生的,可惜她的数学成绩不理想。

    Elle aurait voulu être médecin mais ses résultats en mathématiques nétaient pas bons.

  • 他们对舆论毫不理会。

    ignoras la opinion de la publiko.

  • 他将在下次火灾现场或者他将不理会警报吗?

    Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme?

  • 我敲?门,他都不理

    J' ai tapé à la porte, il a même pas ouvert!

  • 他极欲想把她完美化,但又很可能根本不理解她。

    Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

  • 现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。

    Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

  • 并且两个女儿很少会去打扰父母,或相互找碴、不理对方。

    Deux filles embêtent aussi moins souvent leurs parents et ont moins tendance à se chercher des poux ou à s'ignorer mutuellement.

  • 并且两个女儿很少会去打扰父母,或相互找碴、不理对方。

    embêtent aussi moins souvent leurs parents et ont moins tendance à se chercher des poux ou à s'ignorer mutuellement.

  • 我知道后很生气,打算一个星期不理他。爱一个人能这样吗?

    Apres l'avoir connait,je suis furieux(se).Je vais le laisser pendant la semaine.Est-ce que c'estnecessaire pour les amoureux?

  • 我叔父丝毫不理会我的情绪,继续给我大讲特讲我并不想了解的事情。

    Mais mon oncle continua de plus belle et m’instruisit, malgré moi, de choses que je ne tenais guère à savoir.

  • 当我跟我父亲说,我今年将不接剧本的时候,他表示不理解,他很担心。

    Quand je dis à mon père que je n'accepterai pas de scenario cette année, il ne comprend pas, il s'inquiète.

  • 我仍然会在那里把那颗心放在在手里,而在另一只手里是你也不理解的借口。

    Allí me quedé, en una mano el corazón, Y en la otra excusas que ni tú entendías.

  • 儿童有他特有的方式来看、想、感知;想用我们的方式来代替是毫不理智的。

    L'enfance a des manières de voir, de penser, de sentir qui lui sont propres; rien n'est moins sensé que d'y vouloir substituer les nôtres.

  • 夏朝最后一任君主贪图享乐且毫无作为,不理国事,荒淫无道且无视人民疾苦。

    Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite. Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.

  • 很久很久以后我们才知道,你喜欢的女孩不理你不一定是讨厌你,有可能是她也喜欢你。

    Longtemps après on sait, la fille que tu aimes t'ignore pas nécessairement te déteste, c'est peut - être qu'elle t'aime aussi.

  • 爸爸说;我无能为力(我修不了),你已经把它全弄坏了,本来你就不理应把它扔到地上.

    Je ne peux pas faire grande chose,tu l'as complétement cassé, tu n'aurait pas dû le jeter par terre.

  • 我认为水可能找不到,即使找到了,其质量和温度也会有问题,但叔父对我的意见置之不理

    les objections que j’avais pu faire sur leur qualité, leur température, et même leur absence, étaient restées sans succès.

  • 就是嘛,还是建行的好些,特别是农行的那些女的,以为银行是她家开的,爱理不理的````态度十分恶劣!

    Il y a une fille qui je t'aime, mais elle chute dans l'amour avec autres Mon coeur est cassé profondément. Le monde est très sale, n'est pas?!

  • 可以理解小王子对于大人的世界的不理解,我们其实整日都循规蹈矩的重复著书里这些“看似毫无意义的事情”。

    Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

  • 可以理解小王子对于大人的世界的不理解,我们其实整日都循规蹈矩的重复著书里这些“看似毫无意义的事情”。

    Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

不理的网络释义

不理 《不理:它有千般伎俩,我有一法不理》是2011年黄山书社出版的图书,作者是明一。

以上关于不理的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习不理的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论