商和法语怎么说

本文为您带来商和的法文翻译,包括商和用法语怎么说,商和用法文怎么写,商和的法语造句,商和的法语原声例...

本文为您带来商和的法文翻译,包括商和用法语怎么说商和用法文怎么写商和的法语造句商和的法语原声例句商和的相关法语短语等内容。

商和的法语翻译,商和的法语怎么说?

商和的法语网络释义

各层级对话和磋商机制 les mécanismes de dialogue et de consultations aux différents échelons

联络供应商和销售商 Contacter les fournisseurs et vendeurs

供应商评估和等级 évaluation et classement des fournisseurs (vendeurs)

商务和旅行之家酒店 Logis Hôtel Du Commerce Et Touring

雷恩龙领域公园和商务酒店 Séjours & Affaires Rennes Longs Champs

遇事和群众商量,做群众的小学生 consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève

遇事和群众商量, 做群众的小学生 consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève

和解,协商一致,谈妥 s'~ v.pr.

电子商务和数据化营销 E-business & Marketing digital

和睦协商的分配 un partage amiable

商和的汉法大词典

商和的法语短语

商和的法文例句

  • 本经销商和多间纺织,皮革辅料厂合作。

    Le nombre de concessionnaires et du textile, les fabricants d'accessoires en cuir.

  • 大多数调制解调器支持ATI命令集用来查找调制解调器的供应商和修订版本。

    La plupart des modems comprennent le jeu de commandes ATI afin de déterminer leur fabricant et leur numéro de révision.

  • 巴黎的拍卖行,中国的交易商和收藏家非常活跃,带动了帝国时代珍品的拍卖(的热潮)。

    Les marchands et les collectionneurs chinois sont très présents dans les salles des ventes de Paris et avec eux, les enchères des objets de l'époque impériale s'envolent.

  • 可满足小品贸易商和生产企业从品外包装的设计、打样到生产、封装储运的各项工作需求。

    Pour satisfaire les petits commerçants et les fabricants de biens de l'emballage extérieur la conception, l'épreuvage à la production, d'emballage et de transport besoins de l'ensemble des travaux.

  • 通过对地理区域的特别是其经销商和新车销售的分析情况现场的考察情况对潜在的销售网点进行编目。

    Répertorier les points de vente potentiels appréciés par une analyse géographique(plan de situation) en particulier pour les CEVN et par des visites sur place.

  • 珠海诚辉汽车配件有限公司是卓越的汽车配件生产商和供应,我们能为我们的客户提供近20,000种产品,公司以为客户提供全面、优质的产品,最具竞争力的价格以及最令客户满意的服务为目标。

    Chenghui Garnitures Automobile S. A. de Zhu hai est un manufacturier et un fournisseur excellent. Nous pouvons fournir 20,000 produits environs pour nos clients.

  • 企业分配给劳动者,企业拥有者供应酬劳。

    Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.

  • 秉持这一原则,他于1992年,在EKIP(法国烘焙设备制造联合会)法国面包糕点业联盟的支持下,在欧洲国际烘焙、糕点博览会上举办了第一届面包业的世界杯。

    C’est dans cet esprit qu’il crée en 1992, avec le soutien de l’EKIP et la Confédération Nationale de la Boulangerie et Boulangerie Pâtisserie Française, la 1ère Coupe du Monde de la Boulangerie.

  • 从这个周六起,魁北克安大略的香烟零售们必须把他们的香烟隐藏在顾客视线之外。

    Les détaillants de cigarettes québécois et ontariens devront mettre leurs paquets à l’abri du regard des clients dès samedi.

  • 埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细分市场、支线务飞机以及大型业飞机的短舱制造

    Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.

  • 电影提要:建设亨利·罗比耶,意大利人玛奇尼,刚刚达成了一个协议以保证他们对欧洲高速公路的控制。

    Synopsis: Roubier, un promoteur français, et Mazzini, un Italien, viennent de conclure un accord leur assurant la mainmise sur les autoroutes européennes.

  • 深圳市生命力电子电讯有限公司是专业的电池组件电子产品制造

    Vitalité de la ville de Shenzhen Electronics Telecommunications Co., Ltd est une batterie et les fabricants de composants électroniques.

  • 持有人3次NSSW奖奖杯:2005年,2006年2010年最好的分销的品牌,其销售及售后服务的质量标准给予奖励。

    Détenteur à 3 reprises des NSSW Award Trophy: 2005, 2006 et 2010, récompense attribuée aux meilleurs distributeurs de la marque sur des critères de qualité de ses services Ventes et Après vente.

  • 国外汽车制造的日子也一样不好过,但意大利菲亚特(+0.3%)、韩国现代(+3.9%)日本铃木(+10.7%)除外。

    Parmi les constructeurs étrangers, tous sont également en repli, à l'exception de l'italien Fiat(+ 0,3 %), du coréen Hyundai(+ 3,9 %) et du japonais Suzuki(+ 10,7 %).

  • 该节由法国驻中国大使馆主办,并得益于众多公立私立中法赞助(机构,演出场馆企业)的协作。

    Il est organisé par l’ambassade de France en Chine, en collaboration avec de très nombreux partenaires artistiques français et chinois.

  • 高级产品动画代理高端研究承载促进高端(美食)的供应在巴黎上星期一、星期五星期六。

    Partéma, agence d'animations de produits hauts de gamme recherche des animateurs vendeurs pour la promotion de produits haut de gamme(épicerie fine) à Paris le lundi, le vendredi et le samedi.

  • 上午,我通常务人员一起开会。我也会花很长时间供应通电话。

    Dans la matinée, j’ai souvent des réunions avec les commerciaux. Je passe aussi beaucoup de temps au téléphone avec nos fournisseurs.

  • 国外投资比较担心中国对竞争规则的尊重假货的风险。

    Les investisseurs étrangers s'inquiètent du respect par Pékin des règles de la concurrence et des risques de contrefaçon.

  • 国外投资比较担心中国对竞争规则的尊重假货的风险。

    Les investisseurs étrangers s'inquiètent du respect par Pékin des règles de la concurrence et des risques de contrefa??on.

  • 跟踪及激励销售点经销务活动,并负责向品牌部反馈可靠信息。

    Suivre et animer les activités commerciales par point de vente et par CEVN ainsi qu’assurer la remontée d’informations fiables au siège de la filiale.

  • 欧洲出口到中国的葡萄酒烈酒的总货值已超过每年十亿欧元,这其中又数法国出口一枝独秀。

    Le montant annuel des exportations de vins et spiritueux européens vers la Chine dépasse le milliard d'euros.

  • 我们生产的产品批发给各中间,其销售网络分布在全国各地马来西亚,加拿大、美国等国家。

    Nous avons des produits à gros courtiers, et son chiffre d'affaires réseau de distribution dans tout le pays et de la Malaisie, le Canada, les États-Unis et dans d'autres pays.

  • 据制造,“在飞行中的2D转换到3D是不是一个完成的技术准备VT20三维电视是很好:他怎么做,他做得很好!”

    Selon le constructeur, "la conversion 2D vers 3D à la volée n'est pas encore une technologie aboutie et le VT20 est un téléviseur 3D Ready de très bonne qualité: ce qu'il fait, il le fait bien!

  • 向上级汇报各阶段的进展并在供应拖延质量不合格时警示上级。

    Transmettre à sa hiérarchie les comptes-rendus fréquents des états d’avancement et l’alerter en cas de risques de retard du fournisseur ou qualité.

  • 分布式订阅在法国国外,该杂志收集也可在经销的报纸在全国各地。

    Diffusé par abonnement en France et à l’étranger, ce magazine de collection est également en vente au numéro chez les marchands de journaux sur tout le territoire national.

  • 已是多家北方钢厂住上海总经销,主要以国家免检产品国标产品创造公司品牌。

    Du Nord est plus que le montant total usine d'acier à Shanghai afin de vivre les concessionnaires, les grands-national libre des produits et créer une norme nationale de produits de marque.

  • 销售地区为日本中国国内,有稳定的供货及销售网,希望有机会能相互合作。

    Les ventes de la région de la Chine et le Japon, un fournisseur stable et un réseau de distribution, se félicite de la possibilité d'être en mesure de coopérer les uns avec les autres.

  • 他习惯了一个零售你建的合作,不希望改变。即使这是最后的。以我的观点,没有人能符合他的要求。

    Il avait l’habitude de travailler avec le même revendeur depuis des années et ne souhaitait pas en changer, même si ce dernier, à mon avis, ne correspondait plus à ses attentes.

  • 欢迎世界摩德纳汽车,法拉利玛莎拉蒂在戛纳,米卢斯斯特拉斯堡正式经销

    Bienvenue dans l'univers Modena Motors, distributeur officiel Ferrari et Maserati sur Cannes, Mulhouse et Strasbourg.

  • 欢迎世界摩德纳汽车,法拉利玛莎拉蒂在戛纳,米卢斯斯特拉斯堡正式经销

    Bienvenue dans l'univers Modena Motors, distributeur officiel Ferrari et Maserati sur Cannes, Mulhouse et Strasbourg.

商和的网络释义

商和 shāng hé ㄕㄤ ㄏㄜˊ 商和 和解。 元 无名氏 《百花亭》第二折:“二公休争坏了儒家体面,我请你吃杯茶,商和了罢。” 元 无名氏 《杀狗劝夫》第二折:“小叔叔,你与哥哥商和了也。”

以上关于商和的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习商和的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论