本文为您带来即或的法文翻译,包括即或用法语怎么说,即或用法文怎么写,即或的法语造句,即或的法语原声例句,即或的相关法语短语等内容。
即或的法语翻译,即或的法语怎么说?
即或的法语网络释义
即,就是,或者 ou conj.
即, 就是, 或者 ou
她或他即将 Celle ou celui qui va
即兴演出或创作 improvisation
这些好处来自货物(即供医疗和食用的植物和动物)或服务(即流域保护或传授花粉)。 Ils peuvent prendre la forme de biens (plantes et animaux destinés à l'alimentation ou à un usage médical) ou de services (protection des bassins versants ou pollinisation , par exemple
第一种 模式, 即 模式 ‧ 或 “ 跨界供应 ”, 适用于一个国家的服务提供商向另一个国家的消费者提供服务 , 但提供商或消费者都不须进入另一方的领土 。 Le premier mode, appelé « mode ‧ » ou « fourniture transfrontalière », est celui où des prestataires de services situés dans un pays fournissent des services à des consommateurs situés dans un autre pays sans déplacement du consommateur ou du fournisseur
合同订立规则通常区分要约和承诺的“即时”通信和“非即时”通信,或同一时间同一地点的双方之间(在场者之间)的通信和相隔一定距离的双方之间(不在场者之间)的通信。 Les règles relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes
就化学物质而言,所列化学物质(《化学武器公约》所列表一化学物)如发生流失或失窃,须依照《关于禁止化学武器和管理特定化学物等法》,立即向警方或日本海上保安厅报告。 En ce qui concerne les matières chimiques, la perte ou le vol de produits chimiques classés (c'est-à-dire les produits chimiques visés dans le tableau ‧ figurant en annexe à la Convention sur les armes chimiques ) doit être signalé(e) sans délai à la police ou aux garde-côtes japonais, conformément à la loi relative à l'interdiction des armes chimiques et à la réglementation des produits chimiques classés
合同订立规则通常区分要约和承诺的“ 即时 ”通信和“非 即时 ”通信,或同一时间同一地点的双方之间(在场者之间)的通信和相隔一定距离的双方之间(不在场者之间)的通信。 Les règles relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes
各国的合同订立规则通常区分要约和承诺的“即时”通信和“非即时”通信,或同一时间同一地点的当事人之间(在场者之间)的通信和相隔一定距离的当事人之间(不在场者之间)的通信。 Les règles internes relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée ” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes;Les règles internes relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes
即或的汉法大词典
即或的法语短语
即或的法文例句
即或的网络释义
以上关于即或的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习即或的法语有帮助。
评论