即或法语怎么说

本文为您带来即或的法文翻译,包括即或用法语怎么说,即或用法文怎么写,即或的法语造句,即或的法语原声例...

本文为您带来即或的法文翻译,包括即或用法语怎么说即或用法文怎么写即或的法语造句即或的法语原声例句即或的相关法语短语等内容。

即或的法语翻译,即或的法语怎么说?

即或的法语网络释义

即,就是,或者 ou conj.

即, 就是, 或者 ou

她或他即将 Celle ou celui qui va

即兴演出或创作 improvisation

这些好处来自货物(即供医疗和食用的植物和动物)或服务(即流域保护或传授花粉)。 Ils peuvent prendre la forme de biens (plantes et animaux destinés à l'alimentation ou à un usage médical) ou de services (protection des bassins versants ou pollinisation , par exemple

第一种 模式, 即 模式 ‧ 或 “ 跨界供应 ”, 适用于一个国家的服务提供商向另一个国家的消费者提供服务 , 但提供商或消费者都不须进入另一方的领土 。 Le premier mode, appelé « mode ‧ » ou « fourniture transfrontalière », est celui où des prestataires de services situés dans un pays fournissent des services à des consommateurs situés dans un autre pays sans déplacement du consommateur ou du fournisseur

合同订立规则通常区分要约和承诺的“即时”通信和“非即时”通信,或同一时间同一地点的双方之间(在场者之间)的通信和相隔一定距离的双方之间(不在场者之间)的通信。 Les règles relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes

就化学物质而言,所列化学物质(《化学武器公约》所列表一化学物)如发生流失或失窃,须依照《关于禁止化学武器和管理特定化学物等法》,立即向警方或日本海上保安厅报告。 En ce qui concerne les matières chimiques, la perte ou le vol de produits chimiques classés (c'est-à-dire les produits chimiques visés dans le tableau ‧ figurant en annexe à la Convention sur les armes chimiques ) doit être signalé(e) sans délai à la police ou aux garde-côtes japonais, conformément à la loi relative à l'interdiction des armes chimiques et à la réglementation des produits chimiques classés

合同订立规则通常区分要约和承诺的“ 即时 ”通信和“非 即时 ”通信,或同一时间同一地点的双方之间(在场者之间)的通信和相隔一定距离的双方之间(不在场者之间)的通信。 Les règles relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes

各国的合同订立规则通常区分要约和承诺的“即时”通信和“非即时”通信,或同一时间同一地点的当事人之间(在场者之间)的通信和相隔一定距离的当事人之间(不在场者之间)的通信。 Les règles internes relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée ” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes;Les règles internes relatives à la formation des contrats font souvent la distinction entre la communication “ instantanée ” et la communication “non instantanée” de l'offre et de l'acceptation ou entre les communications échangées entre des parties présentes au même endroit en même temps (inter praesentes) et celles échangées à distance (inter absentes

即或的汉法大词典

即或的法语短语

即或的法文例句

即或的网络释义

以上关于即或的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习即或的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论