委心法语怎么说

本文为您带来委心的法文翻译,包括委心用法语怎么说,委心用法文怎么写,委心的法语造句,委心的法语原声例...

本文为您带来委心的法文翻译,包括委心用法语怎么说委心用法文怎么写委心的法语造句委心的法语原声例句委心的相关法语短语等内容。

委心的法语翻译,委心的法语怎么说?

委心的法语网络释义

当我内心感到委屈,哑口无言 Parfois les mots sont difficiles àdire;Parfois les choses sont difficiles àdire

委员会还担心,不分性别的法律有可能使间接歧视妇女的现象长期存在。 Le Comité craint également que la neutralité formelle des lois ne perpétue la discrimination indirecte à l'égard des femmes

如果有其他国家希望加入发射通知制度,联合中心联合委员会将确定适用于该国的通知和信息独一国家代码。 Chaque fois qu'un pays déclarera son intention de participer au SNPL, la Commission mixte du CCED lui attribuera un code d'identification unique à utiliser aux fins des notifications et messages

审计委员会担心,儿童基金会可能忽视了其《财务条例和细则》的要求,既未在其账本中记录也未在财务报表中列出土地持有情况。 Le Comité craint que l'UNICEF n'ait négligé ses obligations en vertu du Règlement et des règles financières en ne comptabilisant pas les biens fonciers dans ses registres et en n'en tenant pas compte dans les états financiers

这些建议包括委员会的核心价值、战略性优先项目、“权利和风险框架”,以及利用多准则评估工具进行战略选择评估和项目选定。 Il s'agit notamment des principes fondamentaux énoncés par la Commission, des priorités stratégiques, du schéma de régulation des droits et des risques et de l'utilisation de multiples critères pour évaluer les options stratégiques et sélectionner les projets

审计委员会担心,儿童基金会可能忽视了其《财务条例和细则》 的 要求,既未在其账本中记录也未在财务报表中列出土地持有情况。 Le Comité craint que l'UNICEF n'ait négligé ses obligations en vertu du Règlement et des règles financières en ne comptabilisant pas les biens fonciers dans ses registres et en n'en tenant pas compte dans les états financiers

关于机密 性 问题的议程项目,提议设立一个常设机密 性 问题委员会以便在必要时显示委员会有决心和已作好准备处理这个问题。 Pour ce qui est du point de l'ordre du jour concernant la question de la confidentialité, il a été proposé de mettre en place un Comité permanent de la confidentialité, afin de démontrer, en cas de besoin, que la Commission était résolue et prête à s'occuper de cette question

委心的汉法大词典

委心的法语短语

委心的法文例句

委心的网络释义

委心 委心,拼音是wěi xīn,汉语词语,意思是随心之自然;犹倾心;犹积心。出自《归去来兮辞》。

以上关于委心的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习委心的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论