情愿法语怎么说

本文为您带来情愿的法文翻译,包括情愿用法语怎么说,情愿用法文怎么写,情愿的法语造句,情愿的法语原声例...

本文为您带来情愿的法文翻译,包括情愿用法语怎么说情愿用法文怎么写情愿的法语造句情愿的法语原声例句情愿的相关法语短语等内容。

情愿的法语翻译,情愿的法语怎么说?

désirer vivement

volontiers

de bonne grâce

avec plaisir

情愿的法语网络释义

我情愿那枝玫瑰 Je voudrais que la rose;Je voudrais que la rose,

心甘情愿地做事 Coeur : agir de bon coeur

心甘情愿 très volontiers;de son plein gré;de bon cœur

我情愿 Obtener Un Si

一相情愿 sentiments mal payés de retour;l'amour non partagé

不情愿地 à regretà regret

所有那些并不情愿的 Toutes celles qu’on ne choisit pas

不情愿 réticence de

所以情愿回你身边 Donc je veux retourner à toi

就算你心里多不情愿也不要告诉我 même si c'est un mensonge,

情愿的汉法大词典

désirer vivement

情愿的法语短语

情愿的法文例句

  • 性情再酷,也情愿在爱中黏糊糊。

    Quoique désinvolte, j'aimerais mieux être collante dans l'amour.

  • 在这个我不属于的城市,我情愿做个过客。

    Je préfère être un passant dans une ville à qui je n'appartient pas.

  • 但是全世界也承认利比亚人民情愿的合法性。

    Mais tout le monde s'accorde à reconnaître la légitimité des revendications du peuple libyen.

  • 他小叔很不情愿,但还是把皮球给他扔进了楼上个里。

    Il avait dit qu'il ne l'avait pas lancé, que le ballon était tombé tout seul. à contrecoeur, son oncle le lui avait renvoyé par la fenêtre.

  • 雷尼,我情愿被地狱吞没,只要一次,让我的手穿过你柔软的银发……

    Reni Milchstraβe, Si le borheur n'stait qu'une bonne demie, Le mécanique plaque sue le vivant avánier……

  • 你知道怎么说话能够让别人心甘情愿,也知道如何让周围的人感觉舒服。

    Tu sais exactement quoi dire pour te mettre tout le monde dans la poche, et mettre à l’aise ceux qui t’entourent.

  • 不过,有时候也真有心甘情愿去殉葬的,要阻止她们,还得费很大力气。

    Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l'intervention énergique du gouvernement pour l'empêcher.

  • 这一次,我愿意尝试带着笑容说起你们。你们也会使我笑,并不总是不情愿

    Pour une fois, je voudrais essayer de parler de vous avec le sourire. Vous m’avez fait rire, et pas toujours involontairement.

  • 我们不情愿地(依依不舍地)离开这个美妙的地方,并继续往海滨的方向驶去。

    A contrecoeur nous quittons cet endroit génial pour continuer notre route en direction de la côte.

  • 如果爱上你也算是一种错,我深信这会是生命中最美丽的错,我情愿错一辈子。

    Si amoureux de toi, c'est une erreur, je crois que c'est la plus belle des erreurs dans la vie, je veux pas d'une vie.

  • 他说的都是他一厢情愿的话。如果他站到场上,他肯定和其他人一样有能力比赛和盯人的。

    Il dit ce qu’il a envie. Si il est sur le terrain, c’est qu’il sera apte à jouer et à surveiller comme tous les autres.

  • 被敌人围攻时,他情愿相信占卜者的话,可以永远不死,所以依然悠闲的在皇宫里下着象棋。

    Assiégé par les troupes de son ennemi, Mnapalina, il aurait préféré s’en remettre aux devins qui lui garantissaient l’immortalité tant qu’il se trouvait dans l’enceinte de son palais.

  • 如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人...

    Si un jour je ne m』empêchais pas de t』en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n』est pas moi.

  • 我们中有多少人心甘情愿地离开我们的出生国,前往新环境中寻求更好的学习、工作和定居机会?

    Combien d'entre nous ont quitté de leur plein gré leurs pays de naissance pour avoir une meilleure chance d'étudier, de travailler et de s'installer dans de nouveaux environnements?

  • 我们中有多少人心甘情愿地离开我们的出生国,前往新环境中寻求更好的学习、工作和定居机会?

    de leur plein gré leurs pays de naissance pour avoir une meilleure chance d'étudier, de travailler et de s'installer dans de nouveaux environnements?

  • 作为一个甘心情愿抱独身主义的路路通,看到摩门教几个女人共同负起使一个男人幸福的责任,有点吃惊。

    Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.

  • 我真怕她过来给每位旅行者一个冰岛式的亲吻礼,还好,什么也没有发生,甚至连把我们领进屋里她都不大情愿

    Je craignais qu’elle ne vînt offrir aux voyageurs le baiser islandais; mais il n’en fut rien, et même elle mit assez peu de bonne grâce à nous introduire dans sa maison.

  • 事实上,这样的练习我连续做了5天,无论我是否心甘情愿,我在这种居高临下的眺望艺术中取得了长足的进步。

    Et en effet, pendant cinq jours, je repris cet exercice vertigineux, et, bon gré mal gré, je fis des progrès sensibles dans l’art « des hautes contemplations ».

  • 如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。—《东邪西毒》

    Si un jour je ne m’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi.

  • 如果有一天我忍不住问你,你必定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要通知我你最爱的人不是我。—《东邪西毒》

    Si un jour je ne m’emp chais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgr tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi.

  • 世界上最悲伤的事莫过于你觉得碰到了你的天造地设,到头来却发现只是你的一厢情愿,最终只得放手让ta离开。

    Una de las cosas mas tristes de la vida es cuando conoces a alguien que significa todo y solo para darte cuenta que al final no era para ti y lo tienes que dejar ir.

  • 世界上最悲伤的事莫过于你觉得碰到了你的天造地设,到头来却发现只是你的一厢情愿,最终只得放手让ta离开。

    Una de las cosas más tristes de la vida es cuando conoces a alguien que significa todo y solo para darte cuenta de que al final no era para tí y lo tienes que dejar ir.

  • 回程的时候,我不甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点下泛起的层层涟漪。

    A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

  • 外地人秀不情愿地结了帐,然后对待者说:“好吧,再给我一杯咖啡和一份蛋糕。别忘了,环境的钱我已经付过了!”

    Le provincial règle de mauvaise grâce, puis déclare au serveur: "Bon. Maintenant, redonnez-moi un café et un gâteau, et n'oubliez pas que. Pour le cadre, j'ai déjà versé!"

  • 很难理解,白人何以在这里成为某些人崇拜和尊敬的对象.我很不情愿,因为我们曾经在这些国家,干下多少丧尽天良的坏事...

    C’est incroyable de voir comme dans ce pays le ‘blanc’ peut faire l’objet d’une certaine admiration de la part de certains ou un respect de leur part.

  • 情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

    C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

  • “福克先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲的祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧死。”

    Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

  • 他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他也甘心情愿

    L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans!

  • 他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他也甘心情愿

    L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans!

情愿的网络释义

情愿 《情愿》是由周礼茂作词,雷颂德作曲,杨千嬅演唱的一首歌曲,收录在专辑《直觉》中。这是一首流行风格的歌曲,歌曲展现了杨千嬅高超的唱功。

以上关于情愿的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习情愿的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论