本文为您带来想象的法文翻译,包括想象用法语怎么说,想象用法文怎么写,想象的法语造句,想象的法语原声例句,想象的相关法语短语等内容。
想象的法语翻译,想象的法语怎么说?
想象的法语网络释义
有一次在想象里 Pour une seance
我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里 imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,;imagino que vuelvas a pasarte por aquí,;imaginando que vuelves a pasarte por aquí;imaginando que vuelvas a pasarte por aqui,
图形想象与思维 imagination et pensée figuratives;imaginationetpenséefiguratives
我想象着敞开的天空 Je rêve à ciel ouvert;Je reve a ciel ouvert
我可以想象的出 Qui aurait pu imaginer
你无法想象我内心的感受 Tu’as aucune idée de ce que je ressens;Tu as aucune idée de ce que je ressens
她想象,想象 Elle imagine... Elle imagine...
她想象 ,想象 Elle imagine... Elle imagine
她想象,想象着 Elle imagine... Elle imagine...
想象的汉法大词典
想象的法语短语
fantasy, fancy, imagination
这组词都有“想象,幻想”的意思,其区别是:
fantasy 指与现实完全脱节,荒诞离谱、稀奇古怪的想象。
fancy 指脱离实际的幻想或幻想力,常暗含所想象的东西近乎怪诞的意味。
imagination 含义广,一般不含贬义。可指认真、带有启发性的想象,也可指凭记忆的想象或凭空想象事物的能力。
想象的法文例句
你将获取,比想象中更多的赠与……
Si tu vaux plus que ce que tu crois..
您想象得出吗?斯特梵娜辞职了。
Figurez-vous que Stéphane a démissionné.
小孩常常把周围的事物想象得比较大。
Les enfants grandissent souvent ce qui le entoure.
他的想象力丰富得另人惊奇。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
形势比你想象的要复杂得多。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
这样的一个解决办法让人难以想象。。
Une e telle solution est difficilement imaginable.
想象一下,舒适的用餐环境配上美食。
Imagine, ça sera magnifique avec l’ambiance comfortable et des gourmandises.
我女儿有急丰富的想象力。
Ma fille a une imagination sans frein.
我完全想象得出他的满意。
Je concois bien son contentement.
爱情就是在自然这块布料上用想象来刺绣。
Lamour. Cest ltoffe de la nature que limagination a brode.?
她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
很有意思。年轻人热情,有活力,充满想象。
Pascal: Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d’idées.
在旧社会里,劳动人民受尽了无法想象的苦难。
Dans l'ancienne société, le peuple travailleur avait enduré des souffrances inimaginables.
这部想象力丰富的电影将笑声和反思融为一体。
Ce film, à l'imagination fertile, fait à la fois rire et réfléchir.
家庭,无意识,母亲,配偶,较为敏感的状态,想象
Le foyer, l'inconscient, la mère, l'épouse. Etat réceptif, imagination.
想象一下我还是同一个人,但我身上的一切都变了。
Figure toi que je suis la même personne, mais tout a changé en moi.
生活从未像我们想象的那么幸运,也从未那么糟糕。
La vie n'est jamais si heureuse ni si malheureuse que l'on s'imagine.
这是教会历史上的第一次,在十年前甚至都无法想象。
Une première dans l'histoire de l'Eglise, inimaginable il y a dix ans.
想象一个年轻人在这种环境下,当他被雇佣的第一天。
Imaginez un jeune homme dans ce décor, lors de son premier jour d'embauche.
例:和我的想象相比,现实是多么凄凉,多么伤怀啊!
Que la réalité était triste et ennuyeuse auprès de mon songe.
对比这个题材跟您本人,我们能想象出拍摄过程很紧张。
Vu le sujet et votre personnage, on imagine que le tournage fut intense.
谁能够想象,在刚果盆地森林的国家能够维持在世界第二?
Qui peut penser que les pays du bassin du Congo peuvent entretenir la deuxième forêt du monde?
独角兽长得半羊半马,带有独角,是一种想象出来的动物。
Moitié chèvre et moitié cheval avec sa corne de narval. La licorne est un animal imaginaire.
但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
想象比知识更重要。知识是有限的,而想象包围整个世界。
评论