对当法语怎么说

本文为您带来对当的法文翻译,包括对当用法语怎么说,对当用法文怎么写,对当的法语造句,对当的法语原声例...

本文为您带来对当的法文翻译,包括对当用法语怎么说对当用法文怎么写对当的法语造句对当的法语原声例句对当的相关法语短语等内容。

对当的法语翻译,对当的法语怎么说?

对当的法语网络释义

当面对大海的浪涛的时候 Et face aux vagues de l`ocean;Et face aux vagues de l'océan;Et face aux vagues de l’ocean;Et face aux vagues de l'ocean

保存对当前设计的更改 。 Annule les changements effectués sur la ligne sélectionnée de la table

当她对他露出微笑 Quand elle lui sourit

当我对他说不的时候 Quand je lui dis non,;Quand je lui dis non

不敢当(对方送礼时) il ne fallait pas.

当你对我诉说 Quand tu me diras

当我对你那么厌倦 Quand j’aurais trop le mal de toi

当你对着我昏昏欲睡 Cuando te adormeces junto a mi

当面对大海浪涛的时候 Et face aux vagues de l`ocean;Et face aux vagues de l’ocean

门当户对 être du même rang social ou familles bien assorties;alliance

对当的汉法大词典

对当的法语短语

对当的法文例句

  • 对当前心跳周期重新计算后,当网络不处于拥塞状态时,启用重新计算的当前心跳周期。

    et après que la période actuelle de battement cardiaque est recalculée, quand le réseau n'est plus dans un état encombré, la période actuelle de battement cardiaque recalculée est activée.

  • 呃,不好意思,能把你的猫挪到其他地方吗?因为它掉毛……对不起,这是不可能的。当一个外人敢这么对你说的话,你可就要炸毛了。

    Euh, pardon? Virer Léo du salon à cause de ses poils... Désolée, mais ça ne va être possible. Quand un intrus ose te le demander, tu vois rouge...

  • (问出生时间地点的)习惯从高中年代保留到现在,问这个是为了计算男生的星位,来了解我俩登对与否,因为当占星术说好话的时候,星座就是真实可信的。

    Habitude gardée de nos années collège afin de calculer l'ascendant du mâle et de savoir alors si nous sommes compatibles parce que l'astrologie c'est vrai quand ça nous veut du bien.

  • 对于一个女人:你胸里有的东东,当怀孕的时候,也是人们对它有太多太多意见的东东。。

    Pour une femme: Ce truc que vous avez dans les seins quand vous êtes enceinte et sur lequel les gens ont BEAUCOUP TROP d’avis.

  • 这道门用壁纸装饰得很好,目的是当对孩子种痘时,不让别人听到他们的哭声。

    La puerta está bien tapizada, para que no se oiga llorar a los niños cuando les vacunan.

  • 对我来说新年一般是在大山里过的。当很多人还在睡觉或者在聚会上干杯庆祝时,我在空旷的雪道上滑雪。

    En général je passe le nouvel an à la montagne, sur les pistes de ski très souvent désertes puisque la plupart des gens dorment et se remmettent de leur soirée arrosée.

  • 当拉康在劳儿·V·斯坦身上发现我运用了他的某些理论,我仍在暗中,我并没有对自己说:啊,拉康认为我是个天才。

    Lorsque Lacan a trouvé dans Lol V.Stein l'application de certaines de ses théories, je suis restée dans l'ombre, je ne me suis pas dit: Ah Lacan pense que je suis géniale.

  • 当歌德化着妆在客栈服务员的衣服下出现的时候,他长时间的对这引发的误会感到开心不已,他说,他是专端洗礼蛋糕的服务生,这角色也是他假借来的。

    Le gâteau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.

  • 他以前学习过平面设计和美术,然后成为巴黎、札幌、上海摄影师的助理。他当助理期间,开始对摄影这个艺术有独特的兴趣。

    Après avoir étudié le graphisme et être allé aux Beaux-Arts, François se forme auprès de photographes entre Paris, Sapporo et Shanghai, période qui déterminera son approche du médium.

  • 当问到他对中国的印象时,他说中国的飞速发展给他留下了很深的印象。“很早以前我几乎不感想象中国还会有汽车这个东西。

    Intérrogé sur ses impressions de la Chine, ce dernier s'est dit frappé de la rapidité du développement, "je ne pensais pas qu'il existait tant de voitures ici.

  • 我相信有一个理查德·克莱德曼当爸爸对我女儿来说尤其困难。

    Il m'arrivait de ne pas rentrer à la maison pendant deux mois...

  • 但是,当他离码头越来越近的时候,他对那个自己最初觉得简而易行的计划就越来越感到没有把握了。

    Mais à mesure qu'il s'approchait des docks, son projet, qui lui avait paru si simple au moment où il en avait eu l'idée, lui semblait de plus en plus inexécutable.

  • 当移居者的村庄被野蛮人征服后,他们的希望和生活到了痛苦的尽头,数年对灾祸的抵抗结束了。

    Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.

  • 当移居者的村庄被野蛮人征服后,他们的希望和生活到了痛苦的尽头,数年对灾祸的抵抗结束了。

    Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vies.

  • 当参展观众显示出对你的展台的兴趣,接近他们并邀请他们了解关于你的产品或服务的更多信息。

    Lorsque les participants manifestent de l'intérêt pour votre kiosque, abordez-les immédiatement et invitez-les à en savoir plus sur vos produits ou vos services.

  • 当您在网页上输入工行账号时,它将自动对您所在网页进行分析识别并作出风险提示。

    1 Cuando introduzca el número de cuenta de ICBC, el sistema va a analizar automáticamente su página y mostrará la advertencia de riesgo.

  • 当生活的重担压得你喘不过气来时,环顾一下周围人们的处境,对你是有帮助的。

    siempre es útil mirar a nuestro alrededor y ver las cosas con las que se enfrentan los demás.

  • 如果当她的笑声响起,你便无可救药地坠入爱河,这时该怎样做?对她说:翑“你的笑是我这辈子听到过的最可爱的笑声,一听到它,我就会有好心情。”(这真是,一见你就有好心情,像夏天吃着冰激凌……)

    Que e faire si vous avez des papillons dans le ventre lorsqu’elle se met à rire? Dites-lui « ton rire est définitivement le plus mignon que j’ai entendu. Ça me met de bonne humeur. »

  • 作为女人,当看着他们穿紧身衣的时候,我一点也感觉也没有,但是那些男人却因对我们短僧衣而感到兴奋。

    Comment se fait-il comme moi qu’en tant que femme, je ne puisse rien éprouver en les regardant, mais que les hommes puissent s’exciter sur nos centimètres de cagoule en moins.

  • 如果存在所谓“爱的证据”,那就说明他们对爱缺乏信心。而当人们没有信心的时候,爱也就不存在了。

    Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance. Et là où il n'y a pas confiance, il n'y a pas d'amour.

  • 我有一种死忠的性格,意思是说当我在游轮上,在茫茫大海中,当水到脖子了,我对自己说:“不,船并没有在下沉。”

    Je suis d’une nature fidèle, c’est-à-dire que je peux me retrouver en croisière, en pleine mer, avoir de l’eau jusqu’au cou, et m’entendre dire: “Mais non, le bateau n’est pas en train de couler.

  • 当巨大的噪音停止,厄里亚听到“真正的宁静”然后天主开始对他说话。

    Quand cesse le grand bruit, élie entend « un bruit de fin silence », et alors Dieu lui parle(1 Rois 19).

  • 这道门用壁纸装饰得很好,目的是当对孩子种痘时,不让别人听到他们的哭声。

    a gorda, de la mujer gorda y de sí mismo. La puerta está bien tapizada, para que no se oiga llorar a los niñ

  • 当福克先生在英国势力范围的时候,拖住福克,对我有好处,因为我要等伦敦寄给我拘票。

    Tant que Mr.Fogg a été sur les possessions anglaises, j'ai eu intérêt à le retenir en attendant un mandat d'arrestation.J'ai tout fait pour cela.

  • 当福克先生在英国势力范围的时候,拖住福克,对我有好处,因为我要等伦敦寄给我拘票。

    Tant que Mr.Fogg a été sur les possessions anglaises, j'ai eu intérêt à le retenir en attendant un mandat d'arrestation.J'ai tout fait pour cela.

对当的网络释义

对当 对当是一个汉语词语,读音是duì dāng,意思是指匹敌,相当。

以上关于对当的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习对当的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论