华人法语怎么说

本文为您带来华人的法文翻译,包括华人用法语怎么说,华人用法文怎么写,华人的法语造句,华人的法语原声例...

本文为您带来华人的法文翻译,包括华人用法语怎么说华人用法文怎么写华人的法语造句华人的法语原声例句华人的相关法语短语等内容。

华人的法语翻译,华人的法语怎么说?

华人的法语网络释义

中华人民共和国宪法 la Constitution de la République populaire de Chine

中华人民共和国宪法修正案 « Projet d’amendements de la Constitution de la République populaire de Chine »

北美华人色谱学会 CACA

海外华人交通协会 COTA

华人科学家邹哲 Peter Tsou

达拉斯华人的排舞 Vivian Tu

华人评委吕琍敏 Lily Lui

巴黎华人及其面子策略 Les Chinois de Paris et leurs jeux de face

华人城防屏蔽页面 hua yi zhang li

华人嘻哈 我就喜欢 ya c'mon wu a

华人的汉法大词典

华人的法语短语

华人的法文例句

  • 但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。

    Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout a.

  • 但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。

    Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.

  • 华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。

    Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.

  • 著名旅法华人艺术家李中耀再次担纲此枚生肖邮票的设计。

    Li Zhongyao, célèbre artiste chinois en France, a une nouvelle fois été en charge de la conception de cette collection consacrée aux signes chinois.

  • 这里的华人讲的是我听不懂的云南方言,一些人略懂普通话。

    Nous discutons en mandarin, les Chinois d’ici parlent le Yunnannais que je ne comprends pas, certains connaissent un peu le mandarin.

  • 本人不是华人.你们会不会反对一个洋人参与这个历史论坛?

    offenses/offensees si un caucasien participe a ce forum d histoire?

  • 这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

    Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

  • 与以往7年一样,这次发行的纪念邮票仍由华人艺术家李中耀创作设计。

    Comme lors des septs années précédentes, la conception du timbre est due à l'artiste chinois Li Zhongyao.

  • 谢谢加拿大仕嘉堡华人宣道会短宣队在过去近两星期里协助我们教会事工。

    Merci aux missionnaires du Canada(Scarborough Chinese Alliance Church) qui nous ont assisté pendant environ 2 semaines pour servir le Seigneur.

  • 这博物馆现今的入口处,是一个玻璃的金字塔门:由一位美籍华人设计的。

    L’ entrée actuelledu musée est une puramide de verre, dessinée par un Chinois naturalisé Américain.

  • 第64届戛纳电影节昨日拉开帷幕。这些都是参加开幕式的华人(或华裔)。

    Le 64 Festival de Cannes a levé son rideau hier. Voici les Chinois(ou d'origine chinoise) qui ont participé à l'ouverture.

  • 一位华人试图想要拍下另一位华人被袭的照片,因此被打,至今在医院昏迷。

    Un Chinois a été battu parce qu'il a tenté de photographier une attaque contre un autre Chinois.Il est encore dans le coma à l'hôpital.

  • 此社区主要的目的是帮助所有对法国文化和法语感兴趣的华人朋友们更好地学习。

    Ce groupe est principalement destiné aux apprenants sinophones intéressés à mieux comprendre la langue et la culture française.

  • 各位演讲者的精彩观点获得了参与者的一致赞赏。参与者法国人于旅法华人各半。

    Les excellents points de vue développés par les orateurs ont convaincu les participants qui sont moitiés français moitié chinois installés en France.

  • 这座城市国家混合了华人、马来人、印度人……不同语言和习俗在一个西方化的环境下共存。

    La cité-Etat est habitée par des Chinois, des Malais, des Indiens… Langues et traditions se côtoient dans un univers occidentalisé.

  • 这一次,她站在了华人设计师殷亦晴的服装室里,挑选出一袭薄荷色的丝质的定制高级礼服。

    Cette fois-ci dans le showroom de la chinoise Yiqing Yin, pour y piocher sa sublime robe en organza et mousseline de soie menthe givrée.

  • 如果媒体记者戴着“有色眼镜”去报道华人,那么,他们的判断也必然受到“有色眼镜”的影响。

    Si un journalistes met des lunettes déformantes pour aller enquèter sur les Chinois, leurs jugements seront tout aussi déformés.

  • 今年,奥黛丽·塔图放弃了众多大名气的时装品牌,而选择了年轻有天赋的华人女设计师殷亦晴。

    Cette année, Audrey Tautou a délaissé les grandes maisons pour mettre en lumière une jeune créatrice talentueuse, la Chinoise Yiqing Yin.

  • 旧金山的唐人街是亚洲以外最大的华人社区,也是北美最早的唐人街。它于1848年左右建立。

    Le Chinatown de San Francisco est la plus grande communauté chinoise hors d'Asie et le plus ancien quartier chinois d'Amérique du Nord. Il a été fondé vers les années 1848.¹

  • CATIA区的华人代表告发了关于,在两个星期以前就以唐人店铺为对象的不规则的证件检查.

    La representante de la comunidad, Lisa Liu, explicó que esta sábado efectivos de la Policía de Caracas entraron a un negocio y pidieron la cédula a dos menores de edad.

  • 如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与。

    Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.

  • 我再说一次,欢迎各位华人朋友到法国来,请尽快预定法航公司的飞机票。祝你们一路平安,一帆顺风。

    Je le redis, bienvenue en France à nos amis chinois: réservez au plus vite vos billets d’avion sur Air France. Je vous souhaite bon vent et un bon voyage!

  • 德国的众大媒体在报道这个事情的时候,做了虚假的报道,报道内容与事实不符,此举激怒了全球华人

    A ce moment-là, les trois loups comprirent que leurs frères avaient été tués.Plus ils pensaient, plus ils se sentaient

  • 德国的众大媒体在报道这个事情的时候,做了虚假的报道,报道内容与事实不符,此举激怒了全球华人

    A ce moment-là, les trois loups comprirent que leurs frères avaient été tués.Plus ils pensaient, plus ils se sentaient

华人的网络释义

以上关于华人的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习华人的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论