成和法语怎么说

本文为您带来成和的法文翻译,包括成和用法语怎么说,成和用法文怎么写,成和的法语造句,成和的法语原声例...

本文为您带来成和的法文翻译,包括成和用法语怎么说成和用法文怎么写成和的法语造句成和的法语原声例句成和的相关法语短语等内容。

成和的法语翻译,成和的法语怎么说?

成和的法语网络释义

成和用法 La formatio de l'adverbe et son emploi

副词的构成和用法 La formations de l'adverbe et son emploi

促成和平 rétablissement de la paix

关于财富的形成和分配的考察 Reflexions sur La Formation et La Distribution desRichesses

和成千上万的故事一样 comme celle de milliers de gens

周均线和成交量 MA & VOL

副词的词形和构成 Les formes et formation des adverbes

专题小组的活动和成果报告 Site et portail Internet efficaces pour l'Alliance mondiale;Première base de connaissances validée par un comité concernant la mise au point et le déploiement de solutions de remplacement du DDT

钱和成功 L'argent et le succès;le "money" et le succés

奥运会成绩和信息服务 Services olympiques des résultats et de l'information (ORIS)

成和的汉法大词典

成和的法语短语

成和的法文例句

  • 祝2012~年给诸位带来快乐、幸福、乐、强健兴旺!

    Que l'année2012vous apporte joie, bonheur, succès, sishé et prospérité!

  • 第二名相比它的上映影院数量少了很多,但是第一周绩却如平地惊雷。

    Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.

  • 中国周一功发射了其第六颗卫星是其导航定位网的一部分.

    La Chine a lancé avec succès lundi son sixième satellite qui fait partie de son réseau de navigation et de positionnement.

  • 本公司自1997年立以来一直从事锅炉及附件配套设备的销售调试、施工工程。

    La Société depuis sa création en 1997, a été engagé dans la chaudière du matériel et des accessoires de vente et de débogage, le projet de construction.

  • 酒店的亚洲餐厅“圆”给每位客人送出了一个装有橘子特别菜单的红色袋子,餐厅也被重新装饰中国的颜色。

    Le Yuan, restaurant asiatique de l'hôtel, offrait à chaque invité un sac rouge contenant des mandarines, des menus adaptés, et l'ensemble avait été redécoré aux couleurs de la Chine.

  • 是一种食品包装上的说明,说明包装上所用图片所包装的产品不完全一样。以避免被说是虚假广告引起法律纠纷。

    Dans le cadre législatif de la directive européenne sur la publicité mensongère, cette mention a pour but d'éviter toute action judiciaire pour publicité mensongère.

  • 他们把面粉,水鸡蛋一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次。

    Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

  • 如果希望有爽肤作用的,用1/2升玫瑰水一把马鞭草泡花草液。

    Si vous souhaitez une action tonifiante, faites une infusion avec une poignée de verveine dans 1/2 litre d'eau de rose.

  • 在巴黎天天吃鹅肝鱼子酱在再吃我就鹅肝了!

    Paris, gras et le caviar tous les jours pour manger en manger en gras, j'ai eu!

  • 准备好做脆饼的面团,加糖用手指头搅拌,加入杏仁粉块的黄油,直至搅糊状。

    Préparer la pâte à crumble, malaxer du bout des doigts la farine avec le sucre, la poudre d' amande et le beurre coupé en morceaux, jusqu'à l'obtention d'une pâte sableuse.

  • 在一个够深的色拉碗里混合搅拌面粉,黄油,红糖盐(用手),搅拌到看起来糊状。

    Confectionner la "pâte à crumble": Mélanger dans un saladier assez profond la farine, le beurre, la cassonade et le sel(avec vos mains) de facon à obtenir une préparation qui ressemble à du "sable".

  • 大概是地理上的原因,位于四川盆地中央的都,被高山峻岭大高原四面环绕,盆地中的蒸汽不易散发,于是凝聚云霭覆盖在盆口,遮蔽了下面的城市。

    En raison de géographie, Chengdu est bien au sein du Bassin Sichuan, entouré par les grandes montagnes et le haut plateau.La vapeur n'est pas facile à s'échapper du bassin.

  • 修道院修建于1127年至1150年间,十字形的构图比例的结构使它为了西多修道会时期教堂建筑的典范。

    Elle a été construite de 1127 à 1150 selon un plan cruciforme et des proportions qui lui valent d'être considérée comme une église-type de l'architecture cistercienne.

  • 太阳现在酷热无比,晒在沙上海上,散金光点点。

    Le soleil était maintenant écrasant. Il se brisait en morceaux sur le sable et sur la mer.

  • 我们铺了镶木地板,把墙刷黄色绿色,现在走廊就很明亮了!

    peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant!

  • 上海译之园翻译有限公司自``立以来,就专注于`法`语稀有语种的翻译。

    Shanghai YOSIYO Translation Co.Ltd a mis l'accent sur la traduction du fran?ais et de certaines langues fréquemment moins utilisés à partir du jour de sa création.

  • 通过在1984年立雷弗科姆电视公司(Revcom)1986年对阿里亚娜电影公司(lesFilmsAriane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影电视领域。

    Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

  • 有一些词汇短语如同水果一样:一部分永远不会熟,刚一形便坠落在地或干枯在树上;而另一部分经历了恶劣季节的风吹雨打艰难地熟了。

    à maturité, mais tombent preque aussitôt qu'ils sont formés ou sèchent sur l'arbre; d'autres mûrissent malgré les vents, les pluies et tous autres obstacles d'une saison peu favorable.

  • 把巧克力掰碎片,黄油混合。用小火融化巧克力黄油。

    2 Cassez le chocolat en petits morceaux avec le beurre et faites fondre le tout à petit feu.

  • 格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好北半球的伦敦隔着地球一条垂直线。

    En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

  • 准备好做脆饼的面团,加糖用手指头搅拌,加入杏仁粉块的黄油,直至搅糊状。

    malaxer du bout des doigts la farine avec le sucre, la poudre d'amande et le beurre coupé en morceaux, jusqu'à l'obtention d'une pâte sableuse.

  • 他们把面粉,水鸡蛋一团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次。

    Ils cuisinaient donc une pate à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être ab?mé.

  • 除了鹅,还有公鸡母鸡,公鸭母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹一片。

    Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.

  • 两个人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯嫂跟前时,赵大伯发现了,就吆喝起来。

    Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.

  • 有一些词汇短语如同水果一样:一部分永远不会熟,刚一形便坠落在地或干枯在树上;

    Il en est des mots et des locutions comme des fruits: il y en a qui ne viennent jamais à maturité, mais tombent preque aussitôt qu'ils sont formés ou sèchent sur l'arbre;

  • 洗净西红柿,去蒂。仔细挖空西红柿,收集汁水果肉,放入搅拌机搅拌汁。待用。

    1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.

  • 苏伊士环境客户之间的关系不是一不变的,每一种情况都需要具体的、适合的应对方案。

    La relation entre SUEZ ENVIRONNEMENT et ses clients change.Chaque situation appelle une réponse spécifique et adaptée aux ambitions exprimées.

  • 如果希望有爽肤作用的,用1/2升玫瑰水一把马鞭草泡花草液。

    Si vous souhaitez une action [wf=tonifiant]tonifiante, faites une infusion avec une poignée de [wf=verveine]verveine dans 1/2 litre d'eau de rose.

  • 把饼干装入塑料袋中,压碎屑小块。

    1 Mettez les biscuits dans un sac en plastique bien fermé et écrasez-les en miettes en laissant des petits morceaux.

  • 把饼干装入塑料袋中,压碎屑小块。

    1 Mettez les biscuits dans un sac en plastique bien fermé et écrasez-les en miettes en laissant des petits morceaux.

成和的网络释义

成和 成和是一个汉语词语,读音是chéng hé,指和合;调和。

以上关于成和的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习成和的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论