抬头法语怎么说

本文为您带来抬头的法文翻译,包括抬头用法语怎么说,抬头用法文怎么写,抬头的法语造句,抬头的法语原声例...

本文为您带来抬头的法文翻译,包括抬头用法语怎么说抬头用法文怎么写抬头的法语造句抬头的法语原声例句抬头的相关法语短语等内容。

抬头的法语翻译,抬头的法语怎么说?

lever la tête

voir sa situation s'améliorer

à la ligne ( en ancien style épistolaire de Chine )

抬头的法语网络释义

抬头反抗 relever le front

抬头票据的拒付 protestation de billet à ordre

被抬头的 tendu le cou

抬头瞻望 contempler en levant la têt

一封信的抬头 l'en-tête d'une lettre

函件抬头(信头) En-tête

我就挺胸抬头地走路,把自己当成你 Je marche droits et je me prends pour toi,

抬起头 dresser la tête;relever la tête

最后一切都已清晰,我又抬起头 Enfin tout est clair, je relève la tête...

抬头的汉法大词典

lever la tête

抬头的法语短语

抬头的法文例句

  • 小孩子们抬头看着天,跪膝乞上苍。

    A genoux, les petits enfants,

  • 抬头向着他说:“您可是想吃一点,先生?

    " Elle leva la tête vers lui: "Si vous en désirez, Monsieur?

  • 星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

    Les astres étincellent n'importe où, si tu les regarde en levant la tête.

  • 一天,小雏鹰抬头仰望着天空,看到一只雄鹰在它头顶翱翔。

    Un jour, regardant en l'air, il vit un aigle qui planait au-dessus de lui.

  • 从前夜间走路迷了方向,抬头看一下天空,寻找北极星指路;

    Autrefois, quand on était perdu, au cours d'une marche de nuit, on levait la tête vers le ciel pour se repérer d'après l'étoile polaire.

  • 他一抬头,就看到墙上有一张照片,那张照片立即引起了他的注意。

    Masque purifiant.Elimine les impuretes procure.un teint clair et unifie.Laisser poser 10 minutes.essuyer puis rincer a leau tiede.

  • 而今呢,抬头望天空,看到的却是附近的商业中心发出的一束奇怪的光。”

    Aujourd'hui, on lève toujours la tête vers le ciel mais en guettant une lueur bien particulière: celle produite par le centre commercial le plus proche.

  • 星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。{法语优美短句}.

    43、 Les astres étincellent n'importe où, si tu les regarde en levant la tête.

  • 有时候你打开窗,就觉得很快乐……你的朋友会惊讶地看到你笑着抬头仰望天空!

    Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir¨¨Et tes a,is seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

  • 小男孩天黑后外出抬头看见星星,对爸爸说“天上那么多洞,明天绝对要下雨。”

    Un petit garçon qui,pour première fois,sort après la tombée de la nuit,lève la tête et voit les étoiles.--Le ciel est tout

  • 夜晚,你抬头望着天空,(寻找我的那颗星星),我的那颗太小了,无法指给你看。

    Tu regarderas, la nuit, les étoiles. C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.

  • 欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,回到她自己的房里去了。老头儿连忙把门锁上。

    Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

  • 但是我却连开头的词儿都弄不清。我站在凳子前边儿,摇摇晃晃,难受极了,不敢抬头

    Mais je m’embrouillai aux premiers mots, et je restai debout à me balancer dans mon banc, le coeur gros, sans oser lever la tête.

  • 「如果你爱著一朵盛开在浩瀚星海里的花,那么,当你抬头仰望繁星时,便会感到心满意足。

    」 "si tu aimes une fleur qui se trouve dans un etoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.

  • 小男孩第一次天黑后外出,他抬头看见星星,对他爸爸说“天上有那么多洞,明天肯定要下雨了。”

    Le ciel est tout troué,dit-il,à son père.Il va sûrement pleuvoir demain.

  • 如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。

    Si quelquun aime une fleure qui nexiste quà un exemplaire dans les millions détoiles, ça suffit pour quil soit heureux quand il les regarde.

  • 如果有人钟爱著一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那麽,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。

    Si quelquun aime une fleur qui nexiste quà un exemplaire dans les millions et les millions détoiles, ça suffit pour quil soit heureux quand il les regarde.

  • 如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。

    Si quelquun aime une fleur qui nexiste quà un exemplaire dans les millions et les millions détoiles, ça suffit pour quil soit heureux quand il les regarde.

  • “如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他抬头仰望繁星时,这就足以使他感到幸福。

    "Si quelqu’un aime une fleure qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde.

  • 如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。

    Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ç

  • 苦行僧、卫兵和僧侣们,这一下都给吓坏了,他们一个个都脸朝着地趴在那儿,谁也不敢再抬头去看这个妖怪!

    Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d'une terreur subite, étaient là, face à terre, n'osant lever les yeux et regarder un tel prodige!

  • 直译:当你抬头看月亮在湖中的倒影时,当心点,别把身子往前倾,因为你有可能还会看到星星。(头撞在玻璃上??)

    Quand tu lèves la tête pour regarder le reflet de la lune dans le lac, serre les fesses et ne te penche pas en avant, des fois que tu verrais aussi des étoiles.

  • 使我不能抬头,不能转动我的眼睛,然而我又影绰绰地看见:带着旧岁的枯黄根叶,从枯黄中又吐出了鲜嫩的绿芽的春前草。

    Cependant, je crus apercevoir des ombres. De tendres pousses du printemps pointaient parmi elles ainsi qu'entre des racines et des feuilles jaunies de l'an passé.

  • 如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”

    Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles,?a suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.

  • 如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”

    Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.

  • 如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”

    Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.

抬头的网络释义

抬头 "抬头"是个多义词,它可以指抬头(汉语词语),抬头(国际贸易术语),抬头(中文文书书写习惯)。

以上关于抬头的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习抬头的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论