家长法语怎么说

本文为您带来家长的法文翻译,包括家长用法语怎么说,家长用法文怎么写,家长的法语造句,家长的法语原声例...

本文为您带来家长的法文翻译,包括家长用法语怎么说家长用法文怎么写家长的法语造句家长的法语原声例句家长的相关法语短语等内容。

家长的法语翻译,家长的法语怎么说?

chef de famille

patriarche

家长的法语网络释义

国家长治久安 assurer au pays une stabilité durable

家长监护 paramètres de contrôle parental;Contrôles parentaux;paramètres de contrôle parentalContrôle parentalContrôles parentaux;Contrôle parental

持有欧盟国家长居 Résident longue durée-CE

过于放任的家长 parents trop permissifsparents trop permissives

家长/父母 Les parents:

学生家长协会 association de parents d'élèves

家长监护服务 Contrôle parental;Protection des utilisateurs

家长控制家长监护 paramètres de contrôle parental

家长监护家长控制 Contrôles parentaux

家长的汉法大词典

chef de famille

家长的法语短语

家长的法文例句

  • 家长也需缴纳语言培训费用。

    Dans ce cas le parent devra également payé le séjour linguistique.

  • 在中国,家长们很重视子女的学习。

    En Chine, les parents donnent une grande importance aux études de leurs enfants.

  • 克劳德家长-明天,地球.

    Claude Parent – Demain, La Terre…

  • 被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。

    Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

  • 家长的本有权利知道家里的金子到哪里去了。

    Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

  • 茶客们大到国际形势,小到家长里短,无所不谈。

    La maison de thé est aussi un lieu où l’on règle des différends civils.

  • 当然,家长也可以自行到法(费用,签证等自理)。

    Cependant le parent peut se rendre par lui même à Nancy(et devra donc s’occuper lui même des formalités de visa et des dépenses de transports).

  • 家里有孩子读大学的家长别忘了告诉他们这个好消息。

    Au train où vont les choses et les assassinats, il va falloir interdire aux femmes de faire des footings.

  • 要上课的老师同学们以及家长,请每天可以准时到达本会;

    Ces cours auront lieu ici tous les jours jusqu à samedi.

  • 所以,本发明使家长们付出的代价较小,但应用效率较高。

    Par conséquent dans la présente invention, les parents paieront un prix relativement faible tout en obtenant une application ayant une efficacité relativement élevée.

  • 为什么在今天,家长是女性的单亲家庭会遇到更多的困难呢?

    Alors pourquoi encore aujourd'hui, les situations de la famille monoparentale à la tête féminine rencontrent plus de complications?

  • 而且在这里家长们还可以品尝到家庭制作的各色糕点以及咖啡。

    Et c'est l'occasion de se régaler de gateaux faits maison, avec un bon café pour les parents.

  • 而且在这里家长们还可以品尝到家庭制作的各色糕点以及咖啡。

    régaler de gateaux faits maison, avec un bon café pour les parents.

  • 其他家长也很担心这种处罚方式的普遍化会对孩子带来不好影响。

    Plusieurs parents sont inquiets que ce type de punition se généralise alors que, selon, eux elles ne sont pas en accord avec « les règles de vie du conseil d'école ».

  • 其他家长也很担心这种处罚方式的普遍化会对孩子带来不好影响。

    généralise alors que, selon, eux elles ne sont pas en accord avec « les règles de vie du conseil d'école ».

  • 研究员要求家长记下孩子们日常相互交流的行为,以此来推出结论。

    Les chercheurs ont demandé aux parents de noter le comportement de leurs enfants dans une série de catégories allant de la compatibilité aux disputes en passant par la possibilité de les raisonner.

  • 当然,一些年轻的家长会更了解一些国外的教育体系并会做些事先的准备。

    Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

  • 比以前更了解他们的孩子正在其中发生变化的社会,这些家长看上去更细心。

    Mieux informés qu’autrefois, sur la société dans laquelle leurs enfants évoluent, ces parents semblent plus attentifs.

  • 单亲家庭中,作为家长的女性一般身兼数职,这也导致了她的生活很不稳定。

    Une femme à la tête d’une famille monoparentale cumule généralement les CDD et rend donc son train de vie très instable.

  • 都是自己说了算"这是为了培养他们的自由和个性"家长经常和孩子一起旅行!

    … Pareille leurs "c’est afin de promouvoir la liberté des parents et de la personnalité de l’enfant" ordinaires et voyagent!

  • 不少家长与我们有联络,也会继续参加日后中文主日学,请为这些事工继续祷告。

    Il y a aussi les parents qui ont pris contact avec l église.Il vont aussi volontiers participer aux réunions de l église.Prions pour eux et pour nous afin que Dieu bénisse ce ministère.

  • 由于教育程度常被用来衡量一个人的能力,中国的家长因此十分重视子女的教育。

    Le niveau d'études est souvent utilisé comme un moyen de mesure sur la compétence personnelle.C'est la raison pour laquelle les parents tiennent énormément à l'éducation de leurs enfants.

  • 家长们在选择让不让孩子出国或者去哪所学校时最为担心的问题无疑是学费和安全了。

    Les frais de scolarité et la sécurité constituent les préoccupations majeures lorsqu'il s'agit d'envoyer un enfant ou de choisir un établissement.

  • 而51%的家长想要送孩子去美国以便能接受到最高等的教育,这一比例远超过其他国家。

    51 % veulent envoyer leurs enfants aux états-Unis pour leurs études supérieures, ce qui place le pays loin devant ses concurrents.

  • 几位家长周五在北川一中的废墟上搜索时发现了一个五楼教室位置的一个洞,通向附属建筑。

    à la place de cinq étages de classes, se dirigent à toute vitesse vers un bâtiment annexe.

  • 专家建议:家长们应该告诫自己的孩子避免这种行为,虽然这并不能完全阻止此种行为的发生。

    Les parents doivent délivrer des messages de prévention à leurs enfants, même si bien sûr on ne peut pas tout empêcher»,suggèrent les spécialistes.

  • 为了表达对一些受爱戴或强有力人物的敬意,有些家长毫不犹豫地为他们的孩子选了这些名人的全名。

    Pour rendre hommage à une personnalité appréciée ou puissante, certains parents n’hésitent pas à choisir pour leur progéniture le nom entier de celle-là.

  • 两个小孩已交其家长领回。警方周一接近中午时分曾再次传讯这两个小孩,以确定他们是否独自作案。

    Remis à leur famille, ils devaient être réentendus lundi en fin de matinée pour tenter de déterminer s'ils ont agi seuls.

  • 两个小孩已交其家长领回。警方周一接近中午时分曾再次传讯这两个小孩,以确定他们是否独自作案。

    Remis à leur famille, ils devaient être réentendus lundi en fin de matinée pour tenter de déterminer s'ils ont agi seuls.

家长的网络释义

家长 "家长"是个多义词,它可以指家长(汉语词语),家长(天津教育杂志社主办月刊),家长(刘庆邦长篇小说)。

以上关于家长的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习家长的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论