决不法语怎么说

本文为您带来决不的法文翻译,包括决不用法语怎么说,决不用法文怎么写,决不的法语造句,决不的法语原声例...

本文为您带来决不的法文翻译,包括决不用法语怎么说决不用法文怎么写决不的法语造句决不的法语原声例句决不的相关法语短语等内容。

决不的法语翻译,决不的法语怎么说?

决不的法语网络释义

着力解决好发展不平衡不充分问题 résoudre le problème lié à un développement déséquilibré et insuffisant

诗歌解决不了温饱 un poème jamais ne valut un dîner

解决不了 jie jue bu le

决不怜惜恶人 ne prendre jamais les méchants en pitié

我们决不能就此忘记 On n’oublie pas tout ca

决不放弃追逐你的执着 nunca me rendiré de perseguirte

对对手决不手软 ne pas ménager son adversaire

决不退缩 ne reculer absolument pa

决不怠慢 Jamais lentement,

决不的汉法大词典

决不的法语短语

决不的法文例句

  • 决不会签署这样一字不改的合同。

    Jamais il ne signera ce contrat tel quel.

  • 伤痛过后,我们发誓决不再爱。

    Après les blessures, on se jure de ne plus jamais aimer.

  • 我们永远解决不了这个问题。

    On n'en finira jamais avec cette question.

  • 决不会忘记您的,他喊道。

    Je n aurais garde de vous oublier, cria_t_il.

  • 我解决不了这个问题,您能帮我一下吗?

    Je n’arrive pas à résoudre ce problème, pouvez-vous m’aider?

  • 她好像准备决不做出让步。

    semblait nullement disposé à faire des concessions.

  • 把美味的爆米花喂这些肮脏的野兽。决不

    Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais!

  • 决不能混淆两类矛盾。

    Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

  • 决不买一号的衣服,不给自己肥胖的空间。

    N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.

  • 我对罗马的研究是严肃的,但决不是刻板的。

    Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.

  • 一个问题解决不好,另一个问题也会受到影响。

    Si nous échouons pour l’un, nous échouerons pour l’autre.

  • 一个问题解决不好,另一个问题也会遭到影响。

    Si nous échouons pour l'un, nous échouerons pour l'autre.

  • 决不买大一号的衣服,不给自己肥胖的空间。

    N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.

  • 决不买一号的衣服,不给自己肥胖的空间。。

    N'ach hète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.

  • 他常常赢钱,但赢来的钱决不塞入自己的腰包。

    A ce jeu du silence, si bien approprié à sanature, il gagnait souvent, mais ses gains n'entraient jamais dans sa bourse etfiguraient pour une somme importante à son budget de charité.

  • 决不让步,由于你是我的生命,我最大的应战!

    Je ne flancherai pas, car tu es ma vie, mon plus grand defi!

  • 决不买大一号的衣服,不给自己肥胖的空间。。

    N'achète e jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.

  • 决不退让.因为你是我的生命.我最大的挑战!

    flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!

  • “不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。

    "Non! Peu m’importe, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson d’un ton très résolu.

  • 我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。

    Nous ne pouvons croire qu'il n'y ait pas de quoi honorer ce chèque dans les vastes coffres de la chance en notre pays.

  • “不,不管怎样,我决不离去你!”鱼儿坚定地说。

    "Non! Peu m'importe, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson d'un ton très résolu.

  • 一个作家,决不会与童年一刀两断。他从中汲取一切。

    Un écrivain n’est jamais coupé de son enfance. Il y puise tout.

  • 由于他始终尊重所有权,所以他决不乱动别人的东西。

    Il ne derangeait rien chez les autres par un respect constant de la propriete.

  • “放弃这次探险,尤其是在有可能成功的时候?不,决不!”

    Renoncer à cette expédition, au moment où tout annonce qu’elle peut réussir! Jamais!

  • 可是,救人的工作毫无疑问必须在今夜进行,决不能等到天亮。

    Mais ce qui ne fit aucun doute, c'est que l'enlèvement devait s'opérer cette nuit même, et non quand, le jour venu, la victime serait conduite au supplice.

  • 但乔夫坚决不下去,于是奥德冲着广口瓶就是一拳,结果打疼了自己。

    Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.

  • 逃避解决不了问题,人们总是怕犯错,但是经历过失败才会学到东西。

    La meilleur façon de résoudre les problèmes,c'est de les affronter.

  • 不可妄呼上主你的名;因为凡妄呼他名的人,上主决不让他们免受惩罚。

    Tu ne prendras point le nom de Jéhovah, ton Dieu, en vain, car Jéhovah ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom en vain.

  • 不可妄呼上主你的名;因为凡妄呼他名的人,上主决不让他们免受惩罚。

    Tu ne prendras point le nom de Jéhovah, ton Dieu, en vain, car Jéhovah ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom en vain.

决不的网络释义

决不 解释 决不 juébù 丝毫不;无论如何不;在任何条件下都不 肯定不 “决不”是他的答复的实质

以上关于决不的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习决不的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论