本文为您带来分年的法文翻译,包括分年用法语怎么说,分年用法文怎么写,分年的法语造句,分年的法语原声例句,分年的相关法语短语等内容。
分年的法语翻译,分年的法语怎么说?
分年的法语网络释义
分年摊还 amortissement
可分年摊还的 amortissable
他们去年夏天分开了。 B: Ils ont cassé l'été dernier. / ils se sont séparés l'été dernier
我们分开已经两年了 On s’est quitté cela fait deux ans
60分钟 2009-2010年 60 Minutes 2009-2010
分年的汉法大词典
分年的法语短语
分年的法文例句
作为奥斯曼男爵重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。
Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.
在法国,这已经是连续第三年在秋季香烟价格经历远高于通胀率的上涨(每包30分)。
C'est la troisième année consécutive que les cigarettes enregistrent à l'automne une telle hausse(30 centimes par paquet), largement supérieure à l'inflation.
每周位他们的传播带来大量点击率千百万的观众中,一部分就来自通过TF1观看属于“他们的”2012年欧洲杯的观众。
Sa diffusion à quelques millions de téléspectateurs plusieurs fois par semaine, puisque le morceau a été choisi par TF1 comme générique de "ses" matches de l’Euro 2012.
真正广告中的精品,这部微电影是耗时两年的成果,在3分30秒的时间里,再现了珠宝商卡地亚165年的历史。
Véritable bijou publicitaire, voici un spot issu d’un travail de deux ans et résumant en 3 min et 30 secondes, 165 ans de l’histoire du joaillier.
可以一年四季享受海洋风味的眼睛,4小时1小时15分钟,从巴黎和南特。
Les saveurs marines de l'?le se dégustent toute l'année, à 4h de Paris et 1h15 de Nantes.
比以前的2004年创纪录的数字高出三分之一。
Un chiffre supérieurd'un tiers au précédent record de 2004.
在2010年好莱坞出品的电影中,仅有百分之十的编剧为女性。
Seulement 10 % des films produits en 2010 ont été écrits par des scénaristes femmes.
她们用4分钟总结了2015年夏天最好听的音乐!表演棒极了!
Elles résument les meilleures musiques de l'été 2015 en 4 minutes! Magnifique performance!
为您最喜爱的候选人投票,使他们成为陪审团前的2012年版的官方预选的一部分!
Fahsionistas, votez pour vos candidats préféré afin qu'ils fassent partie de la préselection officielle présentée au jury de l'édition 2012!
自2010年她们的职业生涯初期起,对眉毛的修饰就成为了时尚潮流,法国女性对脸上这一部分的化妆品花费越来越大。
Depuis 2010 et le début de leur carrière, les sourcils sont tendance et les Françaises consacrent à cette partie du visage une part de leur budget maquillage de plus en plus importante.
媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
按照传统历法,中国的一年分为由每个新月开始的12个农历月,每个月持续29至30天。
D'après ce calendrier traditionnel, l'année chinoise se divise en 12 lunaisons qui commencent chacune sur une nouvelle lune et durent de 29 à 30 jours.
其中四分之一是再婚。而又有三分之一多的家庭离异,二分之一是在大城市(而1965年,只有十分之一的离异)。
Un quart de ces unions sont remariages. Plus d'un couple sur trois se sépare,un sur deux dans les grandes villes(contre un divorce pour dix couples en 1965).
希腊公布2012年预算草案,目的为削减本国三分之一的公共赤字。
Et la Grèce qui présente son projet de budget pour 2012 pour réduire d’un tiers le déficit public grec.
职业类科目,通过率相对比较稳定,为78.5%(上涨了0.3%),2012年,职业类科目降低了6个多百分点。
Au bac professionnel, il se stabilise à 78,5 %(+ 0,3 point), après une chute de plus de 6 points en 2012.
2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级的破坏性地震。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.
1937年,迪士尼工作室发行的首部动画长片的主人公十分的文静乖巧。
L'héroïne du premier long-métrage d'animation des Studios, sorti en 1937, est très sage.
据估计,在2050年全球有四分之三的癌症死亡将发生最贫穷的国家或地区。
En 2050, selon certaines prévisions, les trois quarts des décès dus au cancer surviendront dans les régions les plus pauvres du monde.
本周五,2011年11月11日11时11分对于神秘主义者来说是一个罕见的数字排列。
Pour les ésotériques de tout bord, un alignement numérique rare interviendra ce vendredi 11 novembre 2011, à 11h11.
她选择了橙色河谷的一部分,“方便的网络包”专用于第一次购买住房的互联网,提出在秋季/冬2008年由橙。
Elle a été retenue par Orange Vallée dans le cadre de l'offre "Pack Internet Facile" dédiée aux primo accédants à Internet, présentée lors de la collection automne/ hiver 2008 d'Orange.
今年,失业率将下降至24.9%,原先预计为25.9%,到2015年将降至23.3%,比先前的估计要低2.5个百分点。
Para este año, la tasa bajará al 24,9%, frente al 25,9% inicialmente previsto, y para 2015 se situará en el 23,3%, dos puntos y medio inferior al anterior pronóstico.
被删的片段属于一部稍长的2004年雅典奥运会申奥片的一部分。
Ce segment fait partie d'un film plus long qui avait été produit pour les Jeux olympiques d'Athènes de 2004.
1954年她在巴黎的奥林匹亚音乐厅重新登台,其中的第一部分与当时刚出道的雅克·布雷尔公共演出,1955年又再次演出。
Elle remonte sur les planches à Paris en 1954, à l’Olympia, avec en première partie Jacques Brel, alors débutant, et en 1955.
蒙特利尔居民早已感受到夏天的悄然而至,在这一年当中最长的一天,他们将会享受到15小时40分钟的日照时间。
La journee la plus longue de l'annee offrira 15 h 40 d'ensoleillement aux Montrealais qui se la coulent deja douce...
注意:从2017年1月1日开始,遮挡前玻璃,将会受到罚款135欧元,并扣除驾照3分。
À noter: À partir du 1er janvier 2017, le surteintage des vitres avant, sera sanctionné par une amende de 135 euros et un retrait de 3 points du permis de conduire.
比上一年同期增长了3.7个百分比,中国再一次迎接国际金融危机的挑战.
La croissance est de 3,7 points de pourcentage de plus qu'à la même période de l'année dernière, alors que la Chine affrontait encore la crise financière internationale.
现在是年四月日周四下午点分。
Maintenant nous sommes à quatre heures trente-huit de l』après-midi du jeudi avril.
太阳被月亮完全遮住的时间长达6分39秒,是2132年来最长的日全食。
Le Soleil a été complètement masqué par la Lune pendant 6 minutes et 39 secondes dans une zone peu habitée du Pacifique, un temps record qui ne sera pas battu avant 2132.
并且,年份的概念只是笼统概括了一年之中酒的质量,所以并不是十分精确的指数。
Par ailleurs, il ne permet que de généraliser la qualité d’une année pour la production de vin.
并且,年份的概念只是笼统概括了一年之中酒的质量,所以并不是十分精确的指数。
Par ailleurs, il ne permet que de généraliser la qualité d’une année pour la production de vin.
分年的网络释义
分年 拼音:fēn nián 注音:ㄈㄣ ㄋㄧㄢˊ 条目:分年 引证解释: 1. 区别年岁。 宋 仲仁 《画梅谱》:“老嫩依法,新旧分年。” 2. 按年。《扫迷帚》第十九回:“我邑戏剧,几於无处无之。各乡则分年轮当,由会首计田派捐,於正月间预定戏期。”
以上关于分年的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习分年的法语有帮助。
评论