人使法语怎么说

本文为您带来人使的法文翻译,包括人使用法语怎么说,人使用法文怎么写,人使的法语造句,人使的法语原声例...

本文为您带来人使的法文翻译,包括人使用法语怎么说人使用法文怎么写人使的法语造句人使的法语原声例句人使的相关法语短语等内容。

人使的法语翻译,人使的法语怎么说?

人使的法语网络释义

没有人使我心跳 Personne ne fait battre mon coeur;Personne ne fait battre- mon Coeur;personne ne fait battre

以其昏昏,使人昭昭 tenter d’éclairer les gens avec des raisonnements vaseux

如果一些人使你感到害怕 Même si les hommes te fonts peur;Meme si les hommes te fonts peur

不再让某人使用某物 supprimer qch à qn

没人使我心跳 Personne ne fait batter man coeur

使人欣喜或伤感 Ils donnent de la joie ou bien du chagrin;donnent de la joie ou bien du chagrin;br>Ils donnent de la joie ou bien du chagrin;Ils donnent de la joie ou bien du ch agrin

无人使我心跳 personne ne fait battre mon coeur

没有人使我的心脏跳动 personne ne fait battre mon coeur

使人讨厌的 horrible;barbant,e

人使的汉法大词典

人使的法语短语

人使的法文例句

  • 永远不要忘记这一点。有一样东西使们会聚在这片土地上,那就是的生活永远不能丧失梦想。

    N’oubliez jamais ceci. Il est une chose qui réunitles hommes sur cette terre c’est que jamais personne ne peut vivre sansrêve.

  • 电影提要:克罗埃拥有一切使幸福的东西。她将嫁给她爱的男,一位转行做生意的前网球冠军。

    Synopsis: Chloé a tout pour être heureuse. Elle va épouser l'homme qu'elle aime, un ex-champion de tennis reconverti dans les affaires.

  • 这个词使想起另一个词。

    Ce mot en suggère un autre.

  • 因为那是使著迷的一部分。

    Parce que ca fait partie du charme.

  • 它充塞着私住宅和公共场所,它使得饮食变了滋味,它使觉得是在旅行中间,旅行得很远,走进了野蛮而又危险的部落。

    Elle emplissait les demeures et les places publiques, changeait le goût des aliments, donnait l'impression d'être en voyage, très loin, chez des tribus barbares et dangereuses.

  • 酒水香味使联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。

    Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.

  • 寒冷或恐惧。汗毛都竖了起来然后皮肤就像拔了鸡毛的鸡肉(意谓让起鸡皮疙瘩,使不寒而栗)。。

    Avoir r froid ou peur. On a les poils qui se hérissent et la peau ressemble à celle d’un poulet plumé.

  • 黎明前夕。静的使联想到死亡。值得讽刺的是躁动的心却怎么也无法平息。

    Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

  • 同时,塞尔日成了送货,与一位富裕家的女儿肖霞娜·布布尔结下了良好的关系,并且使她相信他非常富有。

    Entre temps, Serge, devenu livreur, noue une idylle avec Chochana Boutboul, une jeune fille de bonne famille à qui il fait croire qu'il est très fortuné.

  • 然而上天往往让受尽痛苦后,再送去甘甜,因此在李登布罗克教授急得绝望之际,使他尝到了喜悦的滋味。

    Mais aux grandes douleurs le ciel mêle incessamment les grandes joies, et il réservait au professeur Lidenbrock une satisfaction égale à ses désespérants ennuis.

  • 贵族身份、财富、地位、职务,这一切使变得如此傲慢。

    Noblesse, fortune, un rang, des places, tout cela rend si fier(Beaumarchais).

  • 虽然他试图隐瞒,但他明显地使看出松了一口气。

    Bien qu’il essayât de le dissimuler, son soulagement était visible.

  • 不同的有不同的理解。有些剪辑很感,有些台词使印象深刻。

    Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

  • 这种游戏使放松,同时要求精细和灵巧,有利于产生某种意义上的友善。

    Ce jeu de détente, tout en finesse et en adresse, favorite une certaine convivialité.

  • 吉伦特派的一位领导韦尼奥不无感慨地发表谈话,称夏洛特·科黛的匕首不仅使直接谋杀对象丧生,同吋也沉重地打击了吉伦特派。他说:

    Le poignard de Charlotte Corday les a frappés tous aussi sûrement que sa victime. C'est ce que déclare, avec un stoïcisme désabusé, Vergniaud, un des chefs de la Gironde.

  • 为了纪念阿尔忒弥斯,们会事先准备好圆形的蜂蜜蛋糕放在神庙之中,圆形蛋糕使联想到月亮。

    Ils se rendaient donc dans un temple après avoir préparé un gâteau au miel de forme ronde, évoquant la lune.

  • 睡眠使生存,使恢复,使自愈,是如此的珍贵,需要养成的良好习惯!

    Le sommeil est un bien précieux qui s’entretient, se chouchoute ou même se soigne… les bonnes habitudes à adopter!

  • 随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使恐怖的寂寞等候状态。

    Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

  • 摄于1997年的也门。使不安的照片。妇女的面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透心。

    Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.

  • “八点四十四分了!”约翰•苏里万说,在他的声音里使感觉到带着一种难以抑止的激动。

    Huit heures quarante-quatre! » dit John Sullivan d'une voix dans laquelle on sentait une émotion involontaire.

  • 对她的回忆使不禁联想到她绝美的中国民歌乐风以及带有她标志性的甜美嗓音、气质的爱情歌曲。

    Son souvenir évoque son excellent style folk et ses chansons d'amour avec son timbre de voix doux et caractéristique.

  • 他的微笑总使感到有点嘲讽,他那很特别的唇沟使上唇高高地翘起,又显得十分滑稽可笑。

    Son sourire fait toujours tourner en dérision les gens se sentent peu, et sa lèvre communication très spéciale enroulée élevé dans la lèvre supérieure, et il est très dr?le.

  • 这是一种使不安的策略。

    C'est un choix politique qui destabilise les gens.

  • 这是一种使不安的策略。

    C'est un choix politique qui destabilise les gens.

人使的网络释义

以上关于人使的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习人使的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论