本文为您带来坦率的法文翻译,包括坦率用法语怎么说,坦率用法文怎么写,坦率的法语造句,坦率的法语原声例句,坦率的相关法语短语等内容。
坦率的法语翻译,坦率的法语怎么说?
franc
sans déguisement
sans détour
坦率的法语网络释义
坦率地 à coeur ouvert ( adv.);à cœur ouvert
天真的,坦率的 ingénu/e;ingnu/e
不坦率的 disimulé,edissimulé,e
非常坦率地 en toute franchise
坦率的 franc;franc/franche;expansive a.
不坦率的人 dissimulateur,trice
最坦率 le plus franc
更加坦率 plus franc
显得坦率 respirer la franchise;respirer la franchise.
坦率的话语 langage directlangage franc
坦率的汉法大词典
franc
坦率的法语短语
open, frank, sincere, blunt, honest, plain, straightforward
这组词都有“坦率,诚实”的意思,其区别是:
open 指不隐瞒自己的秘密,愿意向他人表露自己或公开暴露自己的缺点。
frank 强调毫无保留地畅所欲言,不受任何约束。
sincere 侧重指一个人出自内心地对某人某事表示一种诚意。
blunt 指讲话坦白直率、不客气,但隐含不得体、不顾及他人感情等意味。
honest 指遵守正直等道德准则。
plain 指直言不讳,毫不做作或故弄玄虚。
straightforward 多用于答复、叙述等场合。指直截了当,不回避,或故弄玄虚。
坦率的法文例句
你要求我坦率地答复你的问题。
Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc.
你要求我坦率地回覆你的问题。
Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
exposa bravement l'objectif de sa démarche.
倘若您不喜欢,您可以坦率的说出来。
Si vous ne l’aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
坦率的,幼稚的,朴实的,深信不疑的
candide, ingénu, innocent, naif, naïf, simple, sincère —
倘若您不喜欢,您可以坦率地说出来。
Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
坦率的,幼稚的,朴实的,深信不疑的
innocent, naif, naïf, simple, sincère —
柯罗马蒂很坦率地向他提出了这个问题。
Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.
坦率,真诚,真诚-
candeur, franchise, sincérité —
你要求我坦率地答复你的题目。那么我就答复你。
Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc.
你要求我坦率地答复你的问题。那么我就答复你。
Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc.
坦率的说,我甚至用了一段时间才知道他是英国人。
À dire vrai, j'ai même mis un certain temps à réaliser qu'il était anglais.
我坦率地说:在世界市场的功能,如果它只能是公平的。
Je vais être franc: le marché mondial ne peut fonctionner que s'il est juste.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
虽然有颗浪漫的心,坦率说,那些令人难过的爱情故事都过去了。
I. A.: Même avec un cœur romantique, sincèrement, je me serais bien passée de toutes les histoires d’amour qui font du mal.
嗯......坦率地说,是不太同意。不过我们再跟其他人商量商量吧。
Euh...Pour être franc, non, pas vraiment. Mais on pourra en parler avec les autres.
品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。——孟德斯鸠
Il faut avoir la qualité morale noble; il faut s’entendre franchement avec des autres; il faut avoir des comportements courtois. ----Montesquieu.
如果他拒绝,那坦率地告诉他,你现在说法语还不是很流利,希望他理解。
S’il refuse, dites-lui franchement que vous ne parlez pas encore couramment sa langue et qu’il doit être compréhensif.
坦率地说,我认为没有实际意义。你们应该知道这样一个现实,经贸关系和两国关系
que la réalité d’une relation, une relation économique, une relation de
坦率地说,我认为没有实际意义。你们应该知道这样一个现实,经贸关系和两国关系是建立在相互交流的基础之上的。
Je trouve que, franchement, c’est une idée absurde. Vous comprenez bien que la réalité d’une relation, une relation économique, une relation de travail, repose sur des échanges.
请坦率地告诉我,亲爱的艾丽娜,我的生活究竟哪里出了问题,我该怎样做才能重新找到我和丈夫从前的那个幸福时光。
Rassure-moi, chère Eliane, ou dis-moi, en toute franchise, ce qui ne va pas dans ma vie, et en quoi je devrais m’amender pour retrouver mon époux comme aux jours heureux d’autrefois.
请坦率地告诉我,亲爱的艾丽娜,我的生活究竟哪里出了问题,我该怎样做才能重新找到我和丈夫从前的那个幸福时光。
Rassure-moi, chère Eliane, ou dis-moi, en toute franchise, ce qui ne va pas dans ma vie, et en quoi je devrais m’amender pour retrouver mon époux comme aux jours heureux d’autrefois.
坦率的网络释义
坦率 基本解释[open;outspoken;fault;candid] 直率 诚实和坦率的讲话、为人坦率 详细解释1. 坦白直率。 《晋书·庾亮传》:“ 亮 在 武昌 ,诸佐吏 殷浩 之徒,乘秋夜往共登南楼,俄而不觉 亮 至,诸人将起避之。 亮 徐曰:‘诸君少住,老子於此处兴复不浅。’便据胡牀与 浩 等谈咏竟坐。其坦率行己,多此类也。”《北史·李广传》:“坦率无私,为士流所爱。” 清 和邦额 《夜谭随录·芳华》:“婢极坦率,直前以身蔽女,而应答曰:‘何处小郎,强来与人家闺秀语!’” 茹志鹃 《阿舒》:“眼睛睁得大大的,这是一对清得象泉水似的眼睛,带着惊讶,欢喜,坦率地看着人。”
以上关于坦率的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习坦率的法语有帮助。
评论