本文为您带来忧心的法文翻译,包括忧心用法语怎么说,忧心用法文怎么写,忧心的法语造句,忧心的法语原声例句,忧心的相关法语短语等内容。
忧心的法语翻译,忧心的法语怎么说?
cœur gros, accablé
忧心的法语网络释义
忧心如焚 être dans les soucis jusqu'au cou
焦急不安, 忧心忡忡 brûler à petit feu
忧心忡忡的人 broyeur de noirbroyeuse de noir
莫忧心 WhyWorry
忧心忡忡,心情忧郁 broyer du noir
担心,忧虑,不安 se faire dans soucis (de la bile)
相反,让以下这些大区忧心的橙色警报已在夜间如期解除 En revanche, l'alerte orange concernant les départements de l'Ain, Allier, Côte-d'Or, Doubs, Jura, Loire, Haute-Loire, Haute-Marne, Meurthe-et-Moselle, Moselle, Puy-de-Dôme, Bas-Rhin, Haut-Rhin, Rhône, Haute-Saône, Saône-et-Loire, Vosges et Territoire-de-Belfort, a été levée, comme prévue, dans la nuit.
忧郁心情 Emozioni Azzurre
担心, 忧虑, 不安 se faire dans soucis (de la bile);se faire des soucis (de la bile)
忧心的汉法大词典
cœur gros, accablé
忧心的法语短语
忧心的法文例句
我们没有无忧无虑的时候,只有忘了忧愁的时候,因为生活就需要我们忧心。
On n'a pas de moments sans souci, seulement ceux où on oublie nos soucis, parce que la vie exige qu'on s'en inquiète.
自2011年以来,几个苹果手机自燃的情况已经让苹果公司忧心不已,但是还没有因其死亡的案件发生。
Depuis 2011, plusieurs cas de combustion spontanée d'iPhone ont déjà inquiété l'entreprise mais aucun décès n'avait été déploré.
邻居们来到老人的家忧心的说:“您的运气真不好,您有两匹马,但是您的儿子却不能再骑了,他残废了。
Les voisins vinrent se lamenter:"vous n'avez vraiment pas de chance. vous avez deux chevaux, mais votre fils ne peut plus s'en servir.
和金一样,银为忧心忡忡的投资者们提供了一条应对消费品价格进一步上涨的出路,以及消费品涨价引起的货币贬值。
Comme l’or, l’argent constitue un refuge pour les investisseurs soucieux de se prémunir contre une hausse des prix à la consommation, laquelle entraîne une dévaluation des monnaies.
[对儿女的舐犊之情,总是令父亲忧心忡忡。但是,这个连袜子都收拾不好的小家伙,究竟是怎么获得雇主的信任呢?]
L'amour passionné qu'il leur voue le rend anxieux. Comment ce gamin incapacle de ramasser ses chaussettes peut-il inspirer confiance à son employeur, quel qu'il soit?
[对儿女的舐犊之情,总是令父亲忧心忡忡。但是,这个连袜子都收拾不好的小家伙,究竟是怎么获得雇主的信任呢?]
L'amour passionné qu'il leur voue le rend anxieux. Comment ce gamin incapacle de ramasser ses chaussettes peut-il inspirer confiance à son employeur, quel qu'il soit?
忧心的网络释义
忧心 "忧心"是个多义词,它可以指忧心(汉语词汇),忧心(祁连山诗歌)。
以上关于忧心的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习忧心的法语有帮助。
评论