本文为您带来声称的法文翻译,包括声称用法语怎么说,声称用法文怎么写,声称的法语造句,声称的法语原声例句,声称的相关法语短语等内容。
声称的法语翻译,声称的法语怎么说?
déclarer
声称的法语网络释义
天空声称了解你 Le ciel prétend qu’il te connaît
被声称的 prétendu
有些人声称没有工作机会 Les uns affirment que les emplois sont inexistants, d'autres sont persuadés que la faute incombe aux attitudes traditionnelles;d'autres encore affirment que les femmes deviennent trop puissantes et qu'il faut les brider
他声称他的离开是由于你造成的 Il prétendait que vous étiez causé de son départ.
提交人声称,审理程序冗长到不合情 理 的程度。 Elle dénonce la durée excessive des procédures
自称,声明 se revendiquer
提交人声称,对她儿子的审判是不公正的,他被不公正地判定犯有谋杀罪。 elon l'auteur, son fils a eu un procès inéquitable et a été injustement déclaré coupable de meurtre
围棋声誉九段名称 titre hononfique de joueur de weiqi de jiu dan
提交人声称,对她儿子的审判是不公正的,他被不公正 地 判定犯有谋杀罪。 elon l'auteur, son fils a eu un procès inéquitable et a été injustement déclaré coupable de meurtre
声称的汉法大词典
déclarer
声称的法语短语
allege, affirm, announce, proclaim, assert, claim
这组词都有“声称”的意思,其区别是:
allege v.在无真凭实据的情况下宣称、断定。
The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.嫌疑犯声称案发时他不在现场。
affirm v.坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。
He affirmed his love for her.他发誓爱她。
announce v.宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。
The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim v.宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。
The president proclaimed an emergency when the war came.当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。
assert v.指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。
She asserted that she was innocent .她宣称自己是无辜的。
claim v.要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。
声称的法文例句
国王对他心狠手辣,居然声称……
et le roi est violent contre lui,au point qu ’il dit ……
一半的法国人声称他们很疲劳。
déclarent qu'ils sont fatigués.
他声称是第一个到达山顶的。
Il prétend être le premier à avoir atteint le sommet.
如今,他声称不埋怨任何人也不请求开源社区的捐赠。
Aujourd\'hui, il affirme ne ressentir aucune colère et ne demander aucun don de la part de la communauté open-source pour son projet.
帕斯卡尔.拉米声称:“这样的局面已经持续了两年”。
"Cela fait deux ans que nous vivons avec cela", déclare Pascal Lamy.
此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
问心无愧他不想改变主意。他声称自己问心无愧,并将坚持自己的意见。
être droit dans ses bottes Il ne veut pas changer d'avis. Il prétend qu'il est droit dans ses bottes et qu'il le restera.
在谈到未成年人犯罪问题时,国务秘书声称:“必须尽可能从源头抓起”。
Parlant de la délinquance des mineurs, le secrétaire d'état affirme: «Il faut agir le plus en amont possible».
现在,这个费用仅仅由声称有一台电视机的用户按照他们申报的收入来缴纳。
Aujourd’hui, elle n’est payée que par ceux qui disent po-sséder un téléviseur au moment de leur déclaration de revenus.
他声称自己是无辜的,然而却没有愤慨的表示。既不激动,也无呐喊的心声。
Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.
法国人在做饭的时候最关注卫生问题:86.6%的人声称在做饭前会洗手。
Le moment où les Français sont les plus attentifs à l'hygiène, c'est lorsqu'ils font la cuisine: 86,6% déclarent se laver systématiquement les mains avant de préparer le repas.
几名军官站在一旁监看,他们充当证人,声称德雷福斯写字时流露出一阵惊慌。
Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du Paty de Clam lui fait écrire sous sa dictée les premières phrases du bordereau.
在一些诉讼案件中,一些人被宣告无罪,因为他们声称自己是睡眠紊乱的受害者。
Dans certains cas litigieux, des hommes ont été acquittés parce qu'ils prétendaient être victime de ce trouble du sommeil.
东京电力拒绝对呢次既测定分析作出任何评论,同埋声称其他既取样会继续进行。
Tepco a refusé de commenter les mesures publiées mercredi et annoncé que d'autres prélèvements seraient réalisés.
在一些诉讼案件中,一些人被宣告无罪,因为他们声称自己是睡眠紊乱的受害者。
acquittés parce qu'ils prétendaient être victime de ce trouble du sommeil.
东京电力拒绝对呢次既测定分析作出任何评论,同埋声称其他既取样会继续进行。
commenter les mesures publiées mercredi et annoncé que d'autres prélèvements seraient réalisés.
提交人还声称,法官有偏见,因为她要求目击者协助检方,并说了一些歧视性的话。
L'auteur affirme en outre que la juge était partiale, parce qu'elle avait posé aux témoins des questions pour aider l'accusation et fait des remarques désobligeantes.
根据该调查,74%的受访者声称每周都会网购,而其中71%的人表示网购很愉快。
Selon cette étude, 74 % des personnes interrogées déclarent faire des achats sur Internet chaque semaine, et parmi eux 71 % considèrent qu'il s'agit d'un plaisir.
他被捕了,国王对他使用暴力,关键是国王还声称手头掌握着那些要绞死他的文件(证据?)。
Il est arrêté,et le roi est violent contre lui,au point qu ’il dit avoir entre les mains des pièces qui le feront pendre.
四次当中两次空投看上去击中了目标,以这种方式的行动会持续到周五,日本和安全研究所声称。
Deux des quatre largages semblent avoir atteint leur but et ces opérations se poursuivront vendredi, a déclaré l'agence japonaise de sûreté nucléaire.
发生了一个问题,一个小女孩要求要回那朵郁金香,她声称那朵花是她的……她就在隔壁的房间……
Il y a un problème. Une jeune fille réclame la tulipe, elle prétend que c'est la sienne... Elle est dans la pièce à côté...
不久,奇虎声称已采取必要措施在保证两款软件能够同时正常使用的情况下,将扣扣监控软件下线。
Un peu plus tard, Qihoo a promis de prendre les mesures nécessaires pour garantir le fonctionnement simultané normal des deux logiciels, en rendant public le même soir l'outil Koukou Guard.
勒布伦说,斯法维起初声称将他作为亚裔成功人士加以报道,根本不是要报道所谓的“黑社会内幕”。
Il raconte que Sifaoui s'était présenté comme un journaliste souhaitant réaliser un reportage sur les succès dans la communauté asiatique et pas sur quelques «dessous de la mafia».
共计1万个临时厕所安置于34个场馆中。主办方声称这些厕所足够可以满足马耳他整个国家的需求。
10.000 toilettes provisoires ont été installées sur ces 34 sites, "de quoi suffire aux besoins de la population de Malte", proclament les organisateurs.
而她则声称她的近视是唯一应对此负责的,因为当她歌唱时,她无法清楚地分别出是什么样的听众在欣赏。。。
Elle prétend que sa myopie est seule responsable, car elle ne distinguait pas clairement devant quel genre de spectateurs elle chantait...
而她则声称她的近视是唯一应对此负责的,因为当她歌唱时,她无法清楚地分别出是什么样的听众在欣赏。。。
Elle prétend que sa myopie est seule responsable, car elle ne distinguait pas clairement devant quel genre de spectateurs elle chantait...
声称的网络释义
prétendre/affirmer
... Charte d'éthique 道德章程 prétendre/affirmer 声称 au niveau national ou international 在国内或国外层面 ...
声称 声称,拼音shēng chēng,是指声言某(事,物)。
以上关于声称的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习声称的法语有帮助。
评论