本文为您带来协调的法文翻译,包括协调用法语怎么说,协调用法文怎么写,协调的法语造句,协调的法语原声例句,协调的相关法语短语等内容。
协调的法语翻译,协调的法语怎么说?
s'accorder
harmoniser
s'entendre
s'adapter
coordonner
s'assortir
协调的法语网络释义
协调发展 le développement coordonné;Le développement coordonné
城乡区域协调发展 un développement harmonieux entre les villes et les zones rurales et entre les diverses régions;un développement harmonieux entre les zones urbaines et rurales
经济社会协调发展 un développement coordonné de l’économie et de la société;le développement coordonné de l’économie et de la société
协调性 coordination
协调各方 coordonner les actions des parties diverses
协调行动 coordonner leurs actions
相互协调 la coordination
经济协调 le développement coordonné de l’économie
发展协调性 la coordination du développement
协调的汉法大词典
s'accorder
协调的法语短语
协调的法文例句
同各部分主管一起协调采购和供应;
Il devra coordonner les actions d’achat et d’approvisionnement avec les chefs de services.
其中应当包括汇率政策的协调。
englober une coordination des politiques de taux de change.
社会党打算“出高招协调”女性权利。
Le PS veut?harmoniser par le haut? les droits des femmes.
使协调,使协调,颜色和谐,颜色和谐
aller bien avec, concorder, convenir, harmoniser, s'accorder —
达到了订立协调程序的目的。
énoncer les procédures de coordination a été atteint.
使协调,使协调,颜色和谐,颜色和谐
concorder, convenir, harmoniser, s'accorder, se mettre d'accord, se mettre en harmonie —
在网点,品牌部门,供应商间的协调工作
Coordonner les actions entre les différents acteurs(réseau, filiale, fournisseurs).
离一切都协调好还差很多。
Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.
声音、目光、长相显得跟感情是协调的。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新协调启动经济是不可或缺的第一步。
relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
确保与东风雪铁龙销售团队的良好的协调工作。
Assurer la meilleure coordination avec les équipes ventes DCAD.
她们中的很多人不得不在领事馆的协调下返回法国。”
Beaucoup d'entre elles ont dû rentrer en France avec l'aide du consulat", raconte l'historienne Li Ma.
本发明公开了一种协调下倾角的方法和装置,属于通信领域。
(FR)La présente invention relève du domaine des télécommunications et concerne un procédé et un dispositif permettant de coordonner les angles d'inclinaison vers le bas.
干涩的大地突然映入了洁白的絮朵,总有些不协调,有些寂寞。
GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.
双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。
Les deux parties ont souligné leur disposition à renforcer le dialogue et la concertation pour relever ensemble les défis planétaires tels que la crise financière internationale.
音乐是灵魂最深刻的语言,也是灵魂喜悦和痛苦的协调的呼声。
parole la plus profonde de l'âme, le cri harmonieux de sa joie et de sa douleur.
双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。
dialogue et la concertation pour relever ensemble les défis planétaires tels que la crise financière internationale.
方法包括:获取本小区下倾角协调信息和邻小区下倾角协调信息;
Le procédé consiste à acquérir des informations de coordination des angles d'inclinaison vers le bas d'une cellule voisine;
一致,使协调,使协调,协调,和谐,符合,颜色和谐,颜色和谐—
concorder, convenir, harmoniser, s'accorder, s'harmoniser, se mettre d'accord, se mettre en harmonie
与此同时,在大脑的最前部,有一个协调这两个活动的区域也在活跃。
Dans le même temps, dans la partie la plus frontale, une zone est activée qui coordonne les deux activités.
还有一个令人欣慰的消息就是77%的受访者能够协调好工作与私生活。
Autre nouvelle rassurante: 77% des interrogés considèrent jouir d'un bon équilibre travail-vie privée.
公司与各地海关、商检一直保持着良好的关系,有着良好的沟通协调能力。
inspections, ont maintenu de bonnes relations, une bonne communication et la capacité de coordination.
然而,运营商之间的竞争导致不同(建设)项目之间对水资源的管理不协调。
Or, la gestion des ressources en eau entre les différents projets n'est pas coordonnée.
协调、控制以及核查由网点运作的公关/广告活动以及由品牌部参与的可能性。
Coordonner, contr?ler et vérifier la Communication/Publicité réalisée par le réseau ainsi que les éventuelles participations de la filiale.
他们必须另外坚决支持G20在国际经济合作中,协调全球的宏观经济政策切。
Ils doivent par ailleurs soutenir fermement le G20 dans la coopération économique internationale et coordonner la politique macro-économique globale.
第三幅海报则像一幅展示了电影角色的奇怪的旗,奇怪是因为颜色并不怎么协调。
Quant àla troisième, elle est en fait une bannière bizarrement composée de plusieurs character-posters, bizarrement parce qu'on ne peut pas dire que les couleurs s'accordent réellement.
并不是税务问题让他们逃走,而是生活质量和社会环境与其收入产生的期待不协调。
Ce n'est pas le fisc qui les fait fuir, mais l'inadéquation de la qualité de la vie et de l'environnement social aux attentes générées par leurs moyens financiers.
我只不过是指出如果他们可以协调...他们铲煤的技术,就可以最大化我们的速度
Je leur disais que s' ils coordonnaient leur technique de mise au charbon...... ils maximiseraient la vitesse
公共区域的计划和服务需要与该区域环绕的某一奥运会场馆的计划进行配合和协调。
Ces plans et services doivent être intégrés et coordonnés aux plans des sites entourés par la zone publique.
协调的网络释义
Coordination
协调(Coordination) 9.3由RMOs实施的辅助比对和其他有关校准与测量证书置信度活动的协调工作,由JCRB负责进行。
Coordinine
... Mouvement 行为,挪动转移 Coordinine 协调 Jeu du doigt 手指控剑法 ...
Coordin
... Mouvment 举动,移动 Coordin 协调 Jeu du doigt 手指控剑法 ...
协调 协调是一个汉语词语,拼音是xié tiáo,意思是搭配得适当;使配合得适当。出自明 冯梦龙 《东周列国志》第四十七回:“凤声与箫声,唱和如一,宫商协调,喤喤盈耳。” 协调就是正确处理组织内外各种关系,为组织正常运转创造良好的条件和环境,促进组织目标的实现。
以上关于协调的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习协调的法语有帮助。
评论