几乎法语怎么说

本文为您带来几乎的法文翻译,包括几乎用法语怎么说,几乎用法文怎么写,几乎的法语造句,几乎的法语原声例...

本文为您带来几乎的法文翻译,包括几乎用法语怎么说几乎用法文怎么写几乎的法语造句几乎的法语原声例句几乎的相关法语短语等内容。

几乎的法语翻译,几乎的法语怎么说?

peu s'en faut

presque

près de

sur le point de

à peu près

几乎的法语网络释义

几乎未变 presque rien,

差一点,几乎 à coup près ( adv.)

几乎全部 aux trois quarts

几乎是不可能完成的任务 C'est un peu mission impossible

几乎是 confiner

几乎错过的爱恋 l'amour qui est presque manqué

我几乎每天晚上在父母家吃饭。 (本义) Je dîne presque chaque jour chez mes parents.;Je d?ne presque chaque jour chez mes parents.

几乎没有例外,除极少数外 à de rares exceptions près ( adv.);à de rares s près ( adv.)

刚刚/几乎不/勉强 à peine

大约/差不多/几乎 à peu près

几乎的汉法大词典

peu s'en faut

几乎的法语短语

几乎的法文例句

  • 世界的命运几乎压在了他的双肩上。

    Le destin du monde pèserait presque sur ses épaules.

  • 几乎每天晚上在父母家吃饭。

    Je dîne presque chaque jour chez mes parents.

  • 几乎每天晚上在父母家吃饭。

    Je d?ne presque chaque jour chez mes parents.

  • 这是他的儿子,而他几乎不认识。

    C’est son fils, il le connaît à peine.

  • 翻译:我几乎没有时间给予你。

    Je n'ai guere de temps a vous consacrer.

  • 我们家几乎没有什么吃的东西。

    Chez nous, il y a à peine de quoi manger.

  • 在某个特定时刻,他几乎要跌倒.

    A un moment donné,il est sur le point de tomber.

  • 这个家族的成员几乎人人都是行刑人。

    Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

  • 经营几乎所有的挖掘机配件。

    Presque tous les accessoires d'exploitation pelle.

  • 一个几乎已经不再排戏的大牌法国演员.

    Un des plus grands acteurs français qui ne tourne presque plus.

  • 有些街道几乎被雨淹没了。

    Quelques rues sont inondées par la pluie.

  • 麦子几乎到处都能生长。

    Le blé croît presque partout.

  • 有一个巴黎,和俄罗斯的一个几乎是巴黎。

    Il y a un Paris et un presque Paris en Russie.

  • 这种情况几乎不能在世界上其他地方找到。

    Ce cas ne se retrouve presque nulle part ailleurs.

  • 刚才还是拥挤不堪的电车现在几乎全空了。

    Les trams tout à l'heure bondés étaient presque vides.

  • 我开始几乎相信自己能够因为爱情而盗窃!

    L’ange gardien: Je commençais presque à me croire capable de voler par amour!

  • 不知道为什么几乎所有的妈妈们都常常唠叨。

    Je ne sais pas pourquoi presque toutes les mères babillent souvent.

  • 人在三十岁之前都几乎不懂青春年少这个词.

    On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

  • 人都不说话了,吃惊了,几乎已经恐慌起来。

    Tout le monde se tut, surpris, presque effrayé déjà.

  • 他们几乎都是童年的。

    Ils sont à peu près du même âge.

  • 法德轴心已经或者几乎不再意味着任何事物了。

    L'axe franco-allemand ne signifie plus rien, ou presque.

  • 这一习语接着就扩展到适用于几乎所有的情况。

    L'expression s'est ensuite étendue à presque tous les cas de figure.

  • 在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁。

    Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

  • 伴着他的歌和演唱会,他几乎占据了她的整个生活。

    Avec ses chansons et ses concerts, il occupe presque toute sa vie.

  • 傻傻的我做了几乎一切我能想到的可以讨好你的事。

    J'ai fait presque tout ce que je pense de pouvoir te plaisir.

  • 几乎全世界都买了这部影片的拷贝,只有两个国家是例外。

    Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.

  • 他总是亲自去开门,因为佣人几乎每个星期日都要回家的。

    Il a toujours rendu personnellement à la porte, parce que le serviteur à la maison presque chaque dimanche.

  • 几乎和他的精神状态一样,他自夸喜欢一个人呆着读书写作。

    Presque autant que sa mentalité, lui qui se vante aimer l'isolement pour lire et écrire.

  • 人们用几乎纯天然的植物油深度处理表面,使得花纹更加突显。

    Son relief est souligné par une finition en profondeur à l’huile végétale entièrement naturelle.

  • 夜幕降临,几乎所有的船只都离开了港湾,连最后一艘也走了。

    La nuit tombe… Presque tous les boutres quittent le port. Il s’en va aussi.

几乎的网络释义

几乎 “几乎”是个多义词,它可以指几乎(诗歌), 几乎(汉语词语), 几乎(集合论概念)。

以上关于几乎的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习几乎的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论