本文为您带来意译的法文翻译,包括意译用法语怎么说,意译用法文怎么写,意译的法语造句,意译的法语原声例句,意译的相关法语短语等内容。
意译的法语翻译,意译的法语怎么说?
traduction libre
意译的法语网络释义
意译为煮 cuire
意译:绿十字油坊 Huilerie Croix verte
被意译的 transcrit en caractères différents
监狱(这个词音译意译都比较麻烦,监狱算是说明吧) la Conciergerie
直译:“洪水在我身后”,意译:“身后之事与我何干” Après moi, le déluge;Aprs moi, le dluge;Apres moi, le deluge
数码设计(算是意译吧 呵呵~) infographie
释意翻译 Interpréter pour tradu
释意学派口笔译理论 L a Traduction aujourd ' hui-le modele interpretative;La Traduction
翻译的释意模式 La traduction aujourd
当代翻译:释意模式 La traduction d
意译的汉法大词典
traduction libre
意译的法语短语
意译的法文例句
没有牛就用驴来耕田。【意译】随机应变。
Faute de boeuf on fait labourer l'âne.
直译】没有牛就用驴来耕田。【意译】随机应变。
Faute e de boeuf on fait labourer l'âne.
两头牛犁田,田就犁得更好。【意译】人多力量大。
Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
意译:和你在一起过简单而且安宁的生活是我所想要的.
C'est la vie que je voudrais,simple et tranquille,avec toi
这句又好像可以意译为“说到底,你可能还有点用处。”
Finalement,c'est peut-être bien que tu sois là.
直译】两头牛犁田,田就犁得更好。【意译】人多力量大。
Quand d les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
直译】牛吃稻草,鼠吃稻麦。【意译】萝卜青菜各有所爱。
Le boeuf mange la paille, et la souris le blã.
【直译】两头牛犁田,田就犁得更好。【意译】人多力量大。
quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
法语意译:我觉得自己好像是月宫一位仙人,为了你而下落尘凡。
J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.
我打算【比】他自己要求我的【更加】严格(更多的准备,意译为严格)地服侍他。
ex:2, Je suis d’autant plus disposé à le servir qu’il m’a lui-même obligé.
我打算【比】他自己要求我的【更加】严格(更多的准备,意译为严格)地服侍他。
disposé à le servir qu’il m’a lui-même obligé.
时空旅行(意译为穿越)是科幻小说里的一个大课题,以至于完全被认为是另一个单独的分类。
Le voyage dans le temps est un des grands thèmes de la science-fiction, au point d’être considéré comme un genre à part entière.
(这不废话吗)我的得到保证,说这个系统在温哥华发布的时候,已经和手柄结构结合得很好了,可以满足不同类型的要求(有点意译)。
parier que ce système ai été implanté pour satisfaire le classement en ligne par configuration qui nous a été annoncé à Vancouver.
你爱我,接受我这个人,那是因为我就是我。如果你接受我,接受我的一切,那么我也会接受你,接受你的一切。(意译哦,不要太较真,呵呵~)
Ce tu m’aime, accepte moi comme je suis, parce que je ne changerai pas. Accepte-moi comme je suis et je t’accepterai comme tu es.
根据一项对外的发言稿,朱利安伦农与其母亲Cynthia对露西的逝世感到震惊跟难过,并请露西其夫及其家人节哀(或思念露西其夫及其家人,识『哀悼词』文化该如何直译或意译)。
Selon un communiqué, Julian et sa mère Cynthia “sont sous le choc et attristés par la disparition de Lucy et leurs pensées vont à son mari et à sa famille”.
根据一项对外的发言稿,朱利安蓝侬与其母亲Cynthia对露西的逝世感到震惊跟难过,并请露西其夫及其家人节哀(或思念露西其夫及其家人,识『哀悼词』文化该如何直译或意译)。
Selon un communiqué, Julian et sa mère Cynthia "sont sous le choc et attristés par la disparition de Lucy et leurs pensées vont à son mari et à sa famille".
根据一项对外的发言稿,朱利安蓝侬与其母亲Cynthia对露西的逝世感到震惊跟难过,并请露西其夫及其家人节哀(或思念露西其夫及其家人,识『哀悼词』文化该如何直译或意译)。
Selon un communiqué, Julian et sa mère Cynthia "sont sous le choc et attristés par la disparition de Lucy et leurs pensées vont à son mari et à sa famille".
意译的网络释义
意译 意译(free translation;paraphrase;liberal translation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。
以上关于意译的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习意译的法语有帮助。
评论