便于法语怎么说

本文为您带来便于的法文翻译,包括便于用法语怎么说,便于用法文怎么写,便于的法语造句,便于的法语原声例...

本文为您带来便于的法文翻译,包括便于用法语怎么说便于用法文怎么写便于的法语造句便于的法语原声例句便于的相关法语短语等内容。

便于的法语翻译,便于的法语怎么说?

facile à

commode à

faciliter

便于的法语网络释义

鞋拔子(鞋店用来便于客人试穿鞋的东东) Le chausse-pied

便于使用 simple d'utilisation

那么其内容便限于欧洲共同体机构的内部运作 droit de la fonction publique

为便于衡算,依照《保障监督协定》,请求豁免使用贫化铀,终止使用 钍 。 En vertu de l'accord de garanties et en vue de faciliter la comptabilité, le Pérou a demandé des exemptions pour l'uranium appauvri et la levée des garanties pour le thorium

提出具有包容性和赋予权能的战略,以便于残疾人全面有效地融入社区、社会和经济 Pour réunir ces conditions, il faudrait appuyer les stratégies de réadaptation maximisant les capacités fonctionnelles (et sociales) des handicapés, formuler des stratégies visant la participation et l'autonomisation des handicapés afin de faciliter leur participation pleine et effective à la vie communautaire et économique, et promouvoir des stratégies visant à prévenir ou à éliminer des obstacles injustifiés ou des conditions invalidantes dans le domaine de l'architecture, de l'ingénierie et de la conception des infrastructures, notamment en ce qui concerne les constructions, les transports, l'environnement professionnel, les technologies de l'information et les systèmes de communication

因此,电子目录一方面便于采购实体迅速选择货物和服务,另一方面仍能推行竞标办法。 Les catalogues électroniques permettent donc aux entités adjudicatrices de sélectionner rapidement des biens et des services tout en faisant jouer la concurrence

因此,电子 目录 一方面便于采购实体迅速选择货物和服务,另一方面仍能推行竞标办法。 Les catalogues électroniques permettent donc aux entités adjudicatrices de sélectionner rapidement des biens et des services tout en faisant jouer la concurrence

给巴黎再添两个字母,它便成天堂。” (于勒·雷纳尔) Ajoutez deux lettres à Paris : c'est le paradis. " (Jules Renard)

应通过开展培训以及建立具有保密性和保护举报者的便于用户使用的举报制度作为对这种政策的支持。 À cette politique devraient être associés une formation et un système de recours simple qui garantisse la confidentialité et protège les déclencheurs d'alerte

为此目的,该报告概括提出了本专题涉及的最相关的法律问题,为了便于讨论而将它们归 列 为三个核心组 À cette fin, il exposait dans leurs grandes lignes les questions juridiques les plus pertinentes, en s'articulant autour de trois axes

便于的汉法大词典

facile à

便于的法语短语

便于的法文例句

  • 观察:其便于了解个人行为。

    OBSERVATION:ELLE PERMET DE CONNAITRE LES COMPORTEMENTS DES INDIVIDUS.

  • 为了显示我们的技术,以便于将来的合作.

    Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.

  • 电线采用变色编码和数字编号,便于识别。

    Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.

  • 充气床垫便于整理。

    facile d'arranger le matelas pneumatique.

  • 每个盘子的中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。

    Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

  • 每个盘子的中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。

    au centre un alvéole destinéà recevoir une incrustation en triangle.

  • 发饰是黑色的毛线编成的,挂在墙上,这样便于梳理和清洗.

    La coiffe composée de laine noire est accrochée au mur pour la nettoyer et la peigner.

  • 发饰是黑色的毛线编成的,挂在墙上,这样便于梳理和清洗.

    Ensuite un cintre en bois et accroché dans les cheveux. Le travail de broderie de la veste est assez impressionnant.

  • 吉祥物整体形象结构简洁、信息单纯、便于记忆、宜于传播。

    La structure de l'image intégrale de la mascotte est concise et précise, qui est favorable à la mémorisation et à la diffusion.

  • 我公司针对云南的气候,研制并生产出具有抗裂性好便于施工的产品。

    Je suis contre la société dans le Yunnan du climat, le développement et la production d'anti-fissures avec un bon produit pour faciliter la construction.

  • “本信仅为中文版粗略翻译件,以便于理解。一切以法语原信为准。”

    “Ceci est une traduction brièvement faite, dans le but de faciliter la compréhension en langue chinois. La lettre originale reste référence. ”

  • 我们应该随身带着一些便于携带而且可以让我们记下要做的事情的东西。

    Il faut toujours avoir sur soi quelque chose sur lequel on peut noter ce que l'on a faire, et que l'on peu emmener partout.

  • 定期更新应用软件,以便于优化您的行程,并让您乘坐巴黎交通时更省时。

    Mises à jour de l'application déjà en préparation pour de nouvelles fonctionnalités pour optimiser votre trajet et pour encore vous faire gagner du temps dans les transports parisiens.

  • 本发明采用的路由方法更为简单、高效,便于通过硬件实现,路由速度快。

    Le procédé de routage employé dans la présente invention est simplifié, efficace, permet une mise en œuvre commode en matériel, et une grande vitesse de routage.

  • 两只路姆考夫照明灯。此灯系用电流为能源,便于携带,非常安全、轻巧。

    6° Deux appareils de Ruhmkorff, qui, au moyen d’un courant électrique, donnaient une lumière très portative, sûre et peu encombrante.

  • 两只路姆考夫照明灯。此灯系用电流为能源,便于携带,非常安全、轻巧。

    6° Deux appareils de Ruhmkorff, qui, au moyen d’un courant électrique, donnaient une lumière très portative, s?re et peu encombrante.

  • 如果你不能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,便于我们及时改进,谢谢!

    Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.

  • 产品标准化程度高圆形管路系统的元件都是标准化的,便于储存和缩短发运时间。

    Haut degré de standardisation des produits circulaire composants du système de tuyauterie sont standardisés, faciles à stocker et à réduire les délais de livraison.

  • 开度:照到车前和左右10米的地面。光束的水平开度便于很好地观察很急的弯路。

    Ouverture: éclairement moyen au sol de part et d’autre et devant le véhicule dans les 10 premiers mètres. L’ouverture horizontale du faisceau permet de bien visualiser les virages très serrés.

  • 为了便于分析,我冒昧地将这一类自传列入同一个范畴,这个范畴就是“传统自传”。

    En vue de faciliter l'interprétation, je risque de les incorporer dans un même cadre nommé l'« autobiographie traditionnelle ».

  • 最早的酒瓶主要是球形的。18世纪以后,为了便于存放,开始采用圆柱形的酒瓶形式。

    Autrefois de format sphérique, les bouteilles de vin ont adopté depuis le 18e siècle un format cylindrique qui facilite le stockage et la conservation.

  • 救援人员尝试切割火车的残骸,以便于找到幸存的人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。

    Les sauveteurs essaient de découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.

  • 词汇的描述。如果您正在建立一个新的词汇,请添加描述,以便于用户们了解该单词的类型。

    mots. Si vous créez une nouvelle liste, ajoutez une description afin que les utilisateurs de cette liste sachent quels styles de mots elle contient

  • 救援人员尝试切割火车的残骸,以便于找到幸存的人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。

    Les sauveteurs essaient de découper [wf=épave]l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.

  • 词汇的描述。如果您正在建立一个新的词汇,请添加描述,以便于用户们了解该单词的类型。

    Description de la liste de mots. Si vous créez une nouvelle liste, ajoutez une description afin que les utilisateurs de cette liste sachent quels styles de mots elle contient

  • 救援人员尝试切割火车的残骸,以便于找到幸存的人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。

    découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.

  • 救援人员尝试切割火车的残骸,以便于找到幸存的人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。

    découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.

便于的网络释义

便于 便于,指比较容易(做某事)。如:书后附有《索引》,以便于读者查检。

以上关于便于的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习便于的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论