家行法语怎么说

本文为您带来家行的法文翻译,包括家行用法语怎么说,家行用法文怎么写,家行的法语造句,家行的法语原声例...

本文为您带来家行的法文翻译,包括家行用法语怎么说家行用法文怎么写家行的法语造句家行的法语原声例句家行的相关法语短语等内容。

家行的法语翻译,家行的法语怎么说?

家行的法语网络释义

国家人权行动计划 le Plan d’action national sur les droits de l’homme

银行家 banquier;banquier de;banquiers de;il banchiere

金砖国家开发银行 la Banque de développement des BRICS

金砖国家新开发银行 la Nouvelle banque de développement des BRICS;

瑞士国家银行 BANQUE NATIONALE SUISSE

国家行政 L'exercice de l'état

国家行政法院 Conseil d’Etat

国家行政法院厅 Salle du Conseil d'état

国家行政》 Olivier Gourmet

国家行政学院 Ecole Nationale d'Administration

家行的汉法大词典

家行的法语短语

家行的法文例句

  • 毕加索作为现今拍卖价格最高的艺术,他的作品经常成为盗贼们的目标。

    Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.

  • 顶头的地方,最好的位子上,鸟先生两夫妇面对面地打着瞌睡,他俩是大桥街一的老板。

    Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.

  • 巴黎的拍卖,中国的交易商和收藏非常活跃,带动了帝国时代珍品的拍卖(的热潮)。

    Les marchands et les collectionneurs chinois sont très présents dans les salles des ventes de Paris et avec eux, les enchères des objets de l'époque impériale s'envolent.

  • 这无关紧要。梅西埃将军将求助于第三位--贝蒂荣。贝氏是著名的“罪犯人体检测学”立论者。

    Qu'à cela ne tienne, le général Mercier s'adresse à un troisième expert, Bertillon, le fameux inventeur de l'anthropométrie, qui n'est pourtant pas graphologue.

  • 这无关紧要。梅西埃将军将求助于第三位--贝蒂荣。贝氏是着名的“罪犯人体检测学”立论者。

    Qu'à cela ne tienne, le général Mercier s'adresse à un troisième expert, Bertillon, le fameux inventeur de l'anthropométrie, qui n'est pourtant pas graphologue.

  • 这无关紧要。梅西埃将军将求助于第三位--贝蒂荣。贝氏是着名的“罪犯人体检测学”立论者。

    Qu'à cela ne tienne, le général Mercier s'adresse à un troisième expert, Bertillon, le fameux inventeur de l'anthropométrie, qui n'est pourtant pas graphologue.

家行的网络释义

家行 家行是一个汉语词语,读音是jiā xíng,是指居家的品行。

以上关于家行的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习家行的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论