充分法语怎么说

本文为您带来充分的法文翻译,包括充分用法语怎么说,充分用法文怎么写,充分的法语造句,充分的法语原声例...

本文为您带来充分的法文翻译,包括充分用法语怎么说充分用法文怎么写充分的法语造句充分的法语原声例句充分的相关法语短语等内容。

充分的法语翻译,充分的法语怎么说?

ample

suffisant

pleinement

complètement

cent pour cent

tout à fait

充分的法语网络释义

充分表达 la pleine expression

发展不平衡不充分 le problème du développement déséquilibré et insuffisant

着力解决好发展不平衡不充分问题 résoudre le problème lié à un développement déséquilibré et insuffisant

人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾 la principale contradiction dans la société chinoise s'est transformée en celle entre l'aspiration croissante de la population à une vie meilleure et le développement déséquilibré et insuffisant de la Chine

充分就业 plein-emploi;full employment;plein-emplois

充分证据 des preuves abondante

不充分 insatisfaisant;insuffisamment

充分满足 assouvircombler

充分程序 du process

充分地 suffisammentamplement

充分的汉法大词典

ample

充分的法语短语

充分的法文例句

  • 为什么应充分重视法国的收入申报?

    Pourquoi faut-il prêter attention à sa déclaration de revenus en France?

  • 大堂吧的外部视觉景观也得到充分利用。

    Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.

  • 充分体现原创原味精神。

    Reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.

  • 没有什么比一杯橘汁更能充分补充维他命啦!

    Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines!

  • 这是一个大游戏的功能将充分发掘利用球员!

    C’est un gros jeu rempli de caractéristiques à explorer dont vont pouvoir profiter les joueurs!

  • 把新鲜奶油拌入鸡蛋中,充分搅拌,呈粗粒状。

    Fouetter la crème fraîche, l'incorporer aux oeufs brouillés, bien amalgamer l'ensemble qui doit présenter une texture granuleuse.

  • 盖上,然后放入冰箱冷藏,使其充分腌制12小时

    Couvrir et laisser mariner pendant 12 heures au frais.

  • 他并没有充分估计到危险。--所以把指头切了。

    Il n'a pas entierement mesure les risques.

  • 在马斯卡泊尼乳酪中加入白糖和白奶酪,充分搅拌。

    Fouettez le mascarpone avec le sucre et le fromage blanc.

  • 您会不会害怕无法充分准备好法国队的下两场比赛?

    Aviez-vous eu peur de ne pas être prêt pour ces deux prochains matchs de l’équipe de France?

  • 保持有趣,并充分了解她所感兴趣的各种话题知识。

    Mantente interesante y lleno de conocimiento sobre la variedad de temas que le interesan a ella.

  • 将鸡蛋和糖充分搅拌,直至汁液变白。然后加入面粉。

    Mélangez les œufs et le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Puis ajoutez la farine.

  • 在碗中加入番茄酱,牛奶,胡椒粉,奶酪,充分混合。

    Dans un bol, mélanger la pate de tomate, le lait, les épices et le fromage et bien mélanger.

  • 这一拉斐尔风格充分发挥的时期成为了意大利文艺复兴的顶峰。

    Cette période du plein épanouissement stylistique de Raphaël constitue le sommet de la Renaissance italienne.

  • 把液体奶油煮沸,浇到巧克力块上,充分搅拌,加入糖再搅拌均匀。

    Faire bouillir la crème liquide, verser sur le chocolat en morceaux et bien mélanger. Ajouter le sucre et mélanger.

  • 本公司是在对市场经过调研分析后,充分把握市场潜在需求下建立的。

    La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.

  • 只有能够充分保证自身和其他人的安全,我们才能享受这项运动的快乐。

    Ce n’est qu’en pouvant assurer pleinement sa propre sécurité et celle des autres que l’on peut apprécier les joies de ce sport.

  • 提供该地区内部和外部(场地)建设所需的充分优质低功耗的照明设备。

    Les locaux intérieurs et l’extérieur(cour) du bâtiment seront suffisamment éclairés par des équipements d’éclairage de faible consommation et offrant un service de bonne qualité.

  • 平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

    Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

  • 第一,出去烧汽车。这足够消遣,能充分发挥你的才华,忘记一天的压力。

    D'aller brûler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ça fait oublier le stress de la journée.

  • 索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单的风格,充分说明清楚。

    Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.

  • 去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得上所有的奖项。

    C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

  • 使用本产品可相互堆叠,充分利用仓储空间,不使用时可折叠收起不占用空间。

    La société a une forte force technique, la conception des produits, la qualité, fiable, facile à utiliser, rapide, l'application d'une variété d'entreposage et de logistique.

  • 如果上帝一时忘记了我这个布偶,如果他能再给我一点儿时间,我会将它充分利用

    Si pour un instant Dieu oubliait que je suis une marionnette en chiffon, et qu’il m’offre un morceau de vie, je profiterais de ce temps le plus possible.

  • 全体员职工凭借知识和能力充分发挥各自的特长和技能,取得各自应得的报酬和待遇。

    Tous les membres du personnel ayant des connaissances et la capacité de donner pleinement jouer à leurs forces et leurs compétences, obtenir leur dû et de traitement.

  • 公司正在充分利用即将到来的销售旺季,努力完成公司制定的2009年的销售目标。

    Mayinlay va bien profiter de la saison propice de vente qui vient au galop en vue d atteindre son objectif de vente en 2009.

  • 英国南部佩恩顿的动物园里,这只刚出生的猫头鹰高度注意那只正处于充分休息状态的母狮。

    Ce nouveau né hibou observe avec grande attention cette lionne en pleine séance de repos dans le zoo de Paignton, dans le sud de l’Angleterre.

  • 英国南部佩恩顿的动物园里,这只刚出生的猫头鹰高度注意那只正处于充分休息状态的母狮。

    Ce nouveau né hibou observe avec grande attention cette lionne en pleine séance de repos dans le zoo de Paignton, dans le sud de l’Angleterre.

充分的网络释义

充分 充分,亦作“ 充份 ”。指充足(多用于抽象事物)。见老舍 《骆驼祥子》十五:“她要充分的享受新婚的快乐。”

以上关于充分的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习充分的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论