大室法语怎么说

本文为您带来大室的法文翻译,包括大室用法语怎么说,大室用法文怎么写,大室的法语造句,大室的法语原声例...

本文为您带来大室的法文翻译,包括大室用法语怎么说大室用法文怎么写大室的法语造句大室的法语原声例句大室的相关法语短语等内容。

大室的法语翻译,大室的法语怎么说?

大室的法语网络释义

大会议室 Salle de Conférence

这间办公室很大,那间很小。 Esta oficina es grande

德慈善院大街一室公寓酒店 Studios An Der Charite Straße

大茅屋工作室 La Grande Chaumire;La Grande Chaumiere

右心室肥大 hypertrophie ventriculaire droite

目前明显的是,人为污染物进入大气层、温室气体和辐射性气体及灰尘所造成的环境影响已经超越国界。 Il ne fait plus de doute que la libération dans l'atmosphère des poussières de polluants de gaz à effet de serre et de gaz radioactifs d'origine anthropique a des répercussions au-delà des frontières nationales

留下的财产还包括一辆三菱牌四轮驱动货车、一辆雪佛莱大轿车、办公室电器、办公室家具和住房家具。 Ces biens incluent un véhicule à quatre roues motrices Mitsubishi, une berline Chevrolet, du matériel électrique de bureau, du mobilier de bureau et du mobilier pour la résidence

对蔬菜和水果生产较高回报率的认识已经导致塑料温室(塑料大棚)的迅速增加,并且导致在灌溉有保障的地方夏季蔬菜种植面积增加。 Comme il a été constaté que la production des fruits et légumes était la plus rentable, on a assisté à une expansion rapide des serres couvertes d'une feuille plastique (les tunnels en plastique) ainsi qu'à un accroissement des semis de légumes d'été aux endroits où l'irrigation est garantie

大室的汉法大词典

大室的法语短语

大室的法文例句

  • 此外,还有一个观念也会提醒你记得整理桌子:如果你走进一个经理的办公,发现他被一堆卷宗文件所“淹没”,你一定会怀疑他职业上的专业性。

    Par ailleurs, il y a une notion d'exemplarité: si vous entrez dans le bureau d'un manager, et le voyez noyé sous les dossiers, vous aurez forcément un doute sur son professionnalisme.

  • 下班了,同事们三三两两打着招呼离去了,诺的办公空空荡荡只剩下我一个人。

    Laborhoro finigxis, kolegoj salute foriris du- aux triope, nur restas mi en la granda oficejo plenplena.

  • 我的桌子上堆了一堆提单,我都得处理。在离开办公去吃午饭之前,我洗了手。

    Il y avait un tas de connaissements qui s'amoncelaient sur ma table et il a fallu que je les dépouille tous.

  • 我的桌子上堆了一堆提单,我都得处理。在离开办公去吃午饭之前,我洗了手。

    Il y avait un tas de connaissements qui s'amoncelaient sur ma table et il a fallu que je les dépouille tous.

大室的网络释义

大室 大室,读音为dà shì,汉语词语,意思是世家大族。

以上关于大室的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习大室的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论