支前法语怎么说

本文为您带来支前的法文翻译,包括支前用法语怎么说,支前用法文怎么写,支前的法语造句,支前的法语原声例...

本文为您带来支前的法文翻译,包括支前用法语怎么说支前用法文怎么写支前的法语造句支前的法语原声例句支前的相关法语短语等内容。

支前的法语翻译,支前的法语怎么说?

支前的法语网络释义

售前支援顾问 Pre-sales

耳前支 artères auriculaires antérieures

盲肠前支 artère c?cale antérieure

起落架前支柱 ringot

在 非常 有限的情况下才向前配偶支付赡养费,这可能助长了贫困女性化现象。 La pension alimentaire n'est payée aux ex-conjointes que dans de rares cas, ce qui peut contribuer à la féminisation croissante de la pauvreté

执行办公室提供的方案支助从前归入副秘书长办公室,现在同行政领导和管理分开。 L'appui au programme, qui était précédemment classé parmi les activités relevant du Bureau du Secrétaire général adjoint, apparaît à présent séparément de la rubrique Direction exécutive et administration

执行办公室 提供的方案支助从前归入副秘书长办公室,现在同行政领导和管理分开。 L'appui au programme, qui était précédemment classé parmi les activités relevant du Bureau du Secrétaire général adjoint, apparaît à présent séparément de la rubrique Direction exécutive et administration

执行办公室提供的方案支助从前归入副秘书长办公室,现在同行政领导和 管理 分开。 L'appui au programme, qui était précédemment classé parmi les activités relevant du Bureau du Secrétaire général adjoint, apparaît à présent séparément de la rubrique Direction exécutive et administration

关于机构性措施,即第三战略支柱,目前正在改组金融机构,这已经使我们能够建立一个人居银行和一个帐户,调动资源支持人居。 Au plan des mesures institutionnelles, qui constituent le troisième axe stratégique, une restructuration des institutions de financement est actuellement en cours et a déjà permis d'aboutir à la mise en place d'une Banque de l'habitat et d'un compte de mobilisation des ressources de soutien à l'habitat

秘书长还提议,把现行的间歇修养假改为带薪的休息和休假旅行,包括支付前往指定休假地点的旅费、不计入年假的五天假期和旅行的时间。 Le Secrétaire général a également proposé de remplacer le système actuel de congé de récupération par un voyage payé de repos et de récupération qui prévoirait le paiement des frais de voyage jusqu'à un endroit désigné de R et R, et cinq jours de congé qui ne seraient pas déduits des congés annuels ainsi que des délais de route

支前的汉法大词典

支前的法语短语

支前的法文例句

支前的网络释义

支前 汉语词语。

以上关于支前的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习支前的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论