当初法语怎么说

本文为您带来当初的法文翻译,包括当初用法语怎么说,当初用法文怎么写,当初的法语造句,当初的法语原声例...

本文为您带来当初的法文翻译,包括当初用法语怎么说当初用法文怎么写当初的法语造句当初的法语原声例句当初的相关法语短语等内容。

当初的法语翻译,当初的法语怎么说?

au début

à l'origine

jadis

autrefois

当初的法语网络释义

我又想起当初我把你抱在怀中 Et j'me rappelle quand j'te serrais dans mes bras;Et j’me rappelle quand j’te serrais dans mes bras

醇如当初 Chantera comme au premier jour

像当初 Comme au début

当初,我为你写下这多少个字 j't'envoie ces quelques mots;J’t’envoie ces quelques mots

当初色彩曾经阴暗 Ses couleurs se sont diluées

回顾当初 一事无成 En levant les yeux, il n'y a rien a faire

如果我们当初能够珍惜 Si on sait aimer assez

让蜜月不失去当初的明亮 que no se ponga la luna de miel

当初的汉法大词典

au début

当初的法语短语

当初的法文例句

  • 当初为什么会选择这个专业?

    Pourquoi vous avez eu choisi cette spécialité?

  • 但是,你还会像当初那样爱我吗?

    Cependant, comme vous voudrais tout d'abord l'amour de moi?

  • 当初应该听我的劝告。

    A.Il fallait suivre mes conseils!

  • 当初是个正直的人。

    ç'a été un brave homme.

  • 爱情怎么会有沧桑,所以一切都是当初的模样。

    L'amour n'a point d'âge: il est toujours naissant.

  • 假如你(当初)工作再努力些,你就会成功了。

    1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.

  • 爱情怎么会有沧桑,所以一切都是当初的模样。

    L'amour n'a point d'âge: il est toujours naissant..

  • 要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

    conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

  • 要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

    rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

  • 回过头看看,我当初义无反顾的选择出国,不恰恰是因为这个吗?

    Regarder en arrière, j'ai été lié à choisir d'aller à l'étranger, et non pas précisément à cause de cela?

  • 当初那样争着要去,咱们到现在才知道他到底有什么目的了。"

    et, s'il tenait tant a s'y rendre, nous savons maintenant pourquoi.

  • 我多恨我当初虚度光阴!我多恨我逃课去掏鸟窝!去撒阿尔河溜冰!

    Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar!

  • 当初选择学法语,是因为好奇,是因为想在某些方面比别人有优势。

    J'ai choisi d'apprendre le français, en raison de ma curiosité, parce que je veux avoir un avantage sur les autres dans certains aspects.

  • 当初被成为“巴黎人”,到现在其军团仍由步兵和骑兵两部分组成。

    Surnommé à l’origine «les Parisiens», il compte toujours un régiment d’infanterie et un de cavalerie.

  • 硪,已经不是当初嘚那个小孩子乐,我眞嘚长大了,所侑嘚人,都别为我担心,

    Je n'ai pas eu un enfant que de la musique, j'ai grandi dans le De-Chen, Yu-DE, n'ont pas à se soucier de moi, >

  • 当初上学的时候,小于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。

    Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.

  • 当初禁烟的时候,leRoyalPereire是最先选择推出这项举措的。

    C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

  • 我的于勒叔,父亲的兄弟,当初全家都对他躲避不及,而那时算是家庭里的唯一希望了。

    Mon oncle Jules, le frère de mon père, était le seul espoir de la famille, après en avoir été la terreur.

  • 这张牌象征着巴别塔的毁灭。当初,被虚荣涨昏了头的人类曾经建起通天塔,想要挑战神明。

    La carte est en analogie avec la destruction de la tour de Babel. Les hommes empreint de vanités ont voulu défier Dieu en construisant une tour capable d\'atteindre le ciel.

  • 归根到底,也许就是这个当初毫无名气的徳国武官无意中制造了法国历史上这场最为严重的危机……

    obscur attaché militaire allemand qui est le responsable involontaire d'une des plus graves crises de l'histoire de France...

  • 此外,妇女一旦成为娼妓,她就永远被视为娼妓,当初为她们作出安排的家人由于其身份而避开了她们。

    Par ailleurs, dès lors qu'une femme se prostitue, elle restera toujours considérée comme une prostituée et sera donc rejetée par sa famille, qui l'a pourtant vendue au départ

  • 法国当初颇为幸运地留住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。

    La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.

  • Jimmy这个角色充满矛盾,他为暸一个自己当初并不青睐的位置,用尽所有残忍的手段(特别是狗屋那个场面)去争夺。

    Le personnage de Jimmy est plein de contradictions dans la mesure ou il est capable de faire preuve d'une barbarie sans nom(la scène du chenil) pour obtenir un pouvoir qu'il dit ne pas vouloir.

  • 这一系列力图达到打破年代隔膜的效果,阿尔伯.艾尔巴茨说:“这有些像祖母把自己当初的高级长裙传给她的孙女,而且能让孙女接受。”

    Pour Alber Elbaz, "c'était un peu comme prendre la robe haute couture d'une grand-mère et la donner à sa petite-fille en la rendant désirable"... même pour sa mère.

  • 提篮空了。十个人不用费事吃空了它,一面认为它当初没有编得更大一点未免可惜。谈话又继续了一会,不过自从吃完了以后却多少冷落一些。

    Le panier était vide. A dix on l'avait tari sans peine, en regrettant qu'il ne fût pas plus grand. La conversation continua quelque temps, un peu refroidie néanmoins depuis qu'on avait fini de manger.

  • 一只按照冉·古戎①的素描雕刻的紫檀桌子,艺术家真正崇拜的对象,当初要花上好几年时间才能雕成,后来也许只要拿出买木柴的价钱就可以弄到手。

    Une table d'ébène, véritable idole d'artistes, sculptée d'après les dessins de Jean Goujon et qui coûta jadis plusieurs années de travail, avait été peut−être acquise au prix du bois à brûler.

  • 用你做的小作品的笔记来激励你自己,这些内容让你回到当初阅读时的情景,帮你会想起所有的相关内容并给你勇气继续读。而这些,都给你撰文的灵感。

    rédiger des petits textes: ces lectures vous permettront de vous en imprégner, de faire le point, de vous donner du courage pour continuer àlire.

  • 到我们举行婚礼时,还可再作一点改动,就对朋友们说,你当初所以未将‘杜’字单独标出,是考虑到自己所处的地位而不得不表现得谦虚一点,甚至什么也不用说。

    Au moment de notre mariage, nous pourrons encore modifier un peu cela en disant aux amis que vous aviez renoncé à votre du par modestie, étant donné votre position, ou même sans rien dire du tout.

  • 到我们举行婚礼时,还可再作一点改动,就对朋友们说,你当初所以未将‘杜’字单独标出,是考虑到自己所处的地位而不得不表现得谦虚一点,甚至什么也不用说。

    Au moment de notre mariage, nous pourrons encore modifier un peu cela en disant aux amis que vous aviez renoncé à votre du par modestie, étant donné votre position, ou même sans rien dire du tout.

当初的网络释义

当初 简介 当初 英语:In the Beginning 歌手:胡夏 收录专辑:燃点 胡夏超龄诠释,灯火阑珊处的真爱「当初」 爱有很多种,「当初」描述的是认识许久却没有产生火花,绕了一圈彼此错过多年之後才终於在一起的爱情,因为曾经错过,所以更加珍惜。曾写过阿妹「原来你什麼都不要」、江美琪「亲爱的你怎麼不在身边」的资深作词人邬裕康写出了这份难得的感情,胡夏恰如其分的诠释出坚定的深情与疼惜心情。

以上关于当初的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习当初的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论