本文为您带来刹那的法文翻译,包括刹那用法语怎么说,刹那用法文怎么写,刹那的法语造句,刹那的法语原声例句,刹那的相关法语短语等内容。
刹那的法语翻译,刹那的法语怎么说?
un instant
en rien de temps
en un clin d'œil
刹那的法语网络释义
我在刹那间明白 J’ai compris en un instant
刹那间 éclair;en un éclair;en un éclaire
在那一刹那,我在风中 Je l'ai suivie un instant
与你肌肤相亲一刹那 Moi je suis celle qui s`est perdue
刹 那 ch à
须臾 = 1000 刹那 pico = 1000 femto
刹那 = 1000 清静 femto = 1000 atto
一刹那, 一会儿, 片刻 un instant
刹那的汉法大词典
un instant
刹那的法语短语
刹那的法文例句
刹那间,这名男子变得一本正经。但忽然又笑出声来。
Al instante se queda más serio que un ajo. Y otra vez se echa a reír.
一水一世界,一花一天堂,手中握无限,刹那即永恒。
Dans un grain de sable voir un monde et dans chaque fleur des champs le Paradis, faire tenir l'infini dans la paume de la main et l'éternité dans une heure.
那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
" Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s'éteignaient!
我想过去亲亲妈妈,就在这一刹那,晚饭的铃声响了。
embrasser maman, à cet instant on entendit la cloche du dîner.
她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼的那一刹那。
Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
美,就是我们曾经的收获。在转瞬即逝的一刹那,我们可以同时看到美好和死亡。
Ce qui est beau, ce qu’on saisit alors que ça passe. C’est la configuration éphémère des choses au moment où on en voit en même temps la beauté et la mort.
可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
" Mais si le mouton mange la fleur, cest pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles séteignaient!
可是,如果羊把花吃掉了。那麽,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
" Mais si le mouton mange la fleur, cest pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles séteignaient!
不要总觉得和他人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。
Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.
他刹那泪涌,双目含涕如泣血。他以臂作枕(伏下)。小匣子偎在他身旁,在雾蒙蒙的视野中闪灼光亮。
Une hémorragie oculaire lui vint brutalement. Il fit un oreiller de son bras. La petite boîte l’accompagna de tout près, brillante, dans sa vision brumeuse.
烤在炉火上的鹧鸪串和山鸡串也酣睡了,连火也睡着了。所有的一切在刹那间全部都沉沉入睡:仙女做事向来不费很多工夫。
On ne douta point que la fée n'eût encore fait là un tour de son métier, afin que la princesse, pendant qu'elle dormirait, n'eût rien à craindre des curieux.
吉卜赛人在刹那间使村子变了模样。马贡多的居民突然被那人群熙攘的集市弄得晕头转向,走在自己熟悉的大街上也会迷路了。
En un instante transformaron la aldea. Los habitantes de Macondo se encontraron de pronto perdidos en sus propias calles, aturdidos por la feria multitudinaria.
他会对自己说:“我的花就在那儿的某个地方……”但是,如果绵羊把花给吃了,对他来说,就像刹那间所有的星星都熄灭了一样!
" Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient!
他可以对自己说:‘我的那一朵花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好像所有的行星都在刹那间暗淡无光。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
他可以对自己说:‘我的那一朵花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好像所有的行星都在刹那间暗淡无光。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
刹那的网络释义
刹那 "刹那"是个多义词,它可以指刹那(汉语词汇),刹那(动漫人物名),刹那(小说《龙族》中言灵),刹那(周萝蝶、曾进豊著作),刹那(《最终幻想零式》中的角色),刹那(滨崎步演唱的日语歌曲),刹那(街田子音主演的电影),刹那(天下3同人歌曲名),刹那(《为谁而炼金》角色),刹那(轻小说《回复术士的重启人生》角色),刹那(电视动画《半妖的夜叉姬》角色)。
以上关于刹那的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习刹那的法语有帮助。
评论