宇航法语怎么说

本文为您带来宇航的法文翻译,包括宇航用法语怎么说,宇航用法文怎么写,宇航的法语造句,宇航的法语原声例...

本文为您带来宇航的法文翻译,包括宇航用法语怎么说宇航用法文怎么写宇航的法语造句宇航的法语原声例句宇航的相关法语短语等内容。

宇航的法语翻译,宇航的法语怎么说?

宇航的法语网络释义

意大利宇航研究中心 CIRA

宇航站 station interplanétaire

宇航工人 astronaute-ouvrier

宇航舱 cabine spatiale

宇航研究者 astronaute-chercheur

登月宇航员 lunaute

宇航训练员 altinaute

宇航的汉法大词典

宇航的法语短语

宇航的法文例句

  • 宇航员——我很想去月球上走走。

    Astronaute: Je voudrais bien me promener sur la lune.

  • 宇航员在太空行走在今天已不再令人惊奇。

    Que les cosmonautes marchent dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

  • 宇航员在太空行走在今天已不再令人惊奇。

    Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

  • 宇航员在太空行走在本日已不再令人惊奇。

    Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

  • 宇航员服装可部分防止陨石带来的潜在影响。

    Le vêtement de cosmonaute protège partiellement des impacts èventuels de mètèorites.

  • 毫无疑问,我的手表未曾送去美国宇航局做测试...

    Ma montre ne serait sans doute jamais arrivée au terme des tests de la NASA... Passons.

  • 阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

    L’équipage d’Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

  • 宇航人员在国际空间站中的生活和工作环境与地面完全不同。

    Pendant leur séjour à bord de la Station spatiale internationale(ISS), les astronautes vivent et travaillent dans un environnement qui n'a rien à voir avec la vie sur Terre.

  • 两名宇航员在国际空间站外完成了一次长达7小时的太空行走。

    Deux astronautes ont effectué, hors de la Station spatiale internationale, une marche dans l’espace, qui a duré 7 heures.

  • 神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

    Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l’espace lors de la mission Shenzhou VII.

  • 神船七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进进太空之举。

    Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

  • 根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对地球的潮汐或是板块有影响。

    Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.

  • 法国一名宇航员举办了一场写作比赛,主题为续写圣埃克絮佩里的经典作品《小王子》。

    L 羠'astronaute a donné le coup d'envoi d'un concours d'écriture sur l'œuvre d'Antoine de Saint-Exupéry.

  • 法国一名宇航员举办了一场写作比赛,主题为续写圣埃克絮佩里的经典作品《小王子》。

    L 美'astronaute a donné le coup d'envoi d'un concours d'écriture sur l'œuvre d'Antoine de Saint-Exupéry.

  • 宇航服外壳由14层不同的玻璃纤维织物组成。进一步热保护可达120℃至-100℃。

    L'enveloppe extèrieure de ce scaphandre possède quatorze couches de matèriaux fabriquès à base de diffèrents tissus en fibres de verre, outre une protection thermique allant de +120℃ à -100℃.

  • 爱你有多难,忘记你就有多难。没有你,就没了世界。你是我的宇航星,我的世界,我的宇宙。

    Love comment dur vous oubliez que vous avez une situation plus difficile. Sans vous, pas le monde. Vous êtes mon étoile l'espace, mon monde, mon univers.

  • 根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小行星离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。

    Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.

  • 2009年10月28日,美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心成功发射“战神1-X”测试火箭。

    La Nasa a lancé avec succès le 28 octobre 2009 la fusée prototype Ares 1-X depuis le Centre Spatial Kennedy(Floride).

  • 中国周三成功地发射了她的第一颗探月卫星,启动了一项旨在把一名宇航员于2020年左右送上月球的雄心勃勃的计划。

    1.La Chine a lancé avec succès mercredi son premier satellite d'exploration lunaire, inaugurant un ambitieux programme visant à envoyer un astronaute sur la Lune vers 2020.

  • 美国宇航局的一架飞机在南极松岛冰川发现一条长达29公里的裂缝,这使人猜测可能又有一座特大冰山会脱离南极这个冰天地域。

    Un avion de la NASA a repéré une fissure de 29 kilomètres dans le glacier de Pine Island en Antarctique, laissant suggérer qu'un énorme iceberg pourrait à nouveau se détacher du territoire de glace.

  • 经济危机对在华欧洲企业的商务和合作关系的影响».液化空气公司,欧洲宇航防务集团,赛博电器集团,道达尔集团和两个中国企业

    Conséquences de la crise économique sur les relations d’affaires et les partenariats des entreprises européennes en Chine ». Air Liquide, EADS, SEB, TOTAL et deux intervenants chinois.

  • 电影从一个假想出发:因为地球不再适合人类居住,一组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

    Le point de départ du film est un postulat hypothétique: un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

  • 电影从一个假想出发:因为地球不再适合人类居住,一组宇航员无助的徘徊在地球周围。宇航舰的全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

    Le point de départ du film est un postulat hypothétique: un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

宇航的网络释义

宇航 宇宙航行。在大气层外太阳系内的空间航行叫做航天。在太阳系外的航行包括银河系、河外星系的航行叫航宇,航宇也叫宇航。目前人类航行还局限于近地轨道,还没有达到宇航的要求。

以上关于宇航的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习宇航的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论