实则法语怎么说

本文为您带来实则的法文翻译,包括实则用法语怎么说,实则用法文怎么写,实则的法语造句,实则的法语原声例...

本文为您带来实则的法文翻译,包括实则用法语怎么说实则用法文怎么写实则的法语造句实则的法语原声例句实则的相关法语短语等内容。

实则的法语翻译,实则的法语怎么说?

en réalité

en fait

实则的法语网络释义

实则泻其子 purger l'organe-fils en cas de plénitude

最高法院已经命令进行修正,总检察长已经证实该准则已不再具有歧视性。 La Cour suprême a ordonné que ces lignes directrices soient modifiées, et le Procureur général a certifié depuis qu'elles ne contenaient plus aucune mesure discriminatoire

美国境内某些法域采用电子仓储收据中是最近以电子形式替代纸张单据的另一则实例。 Les récépissés d'entrepôt électroniques utilisés dans certains États des États-Unis sont un autre exemple récent de substituts électroniques d'instruments sur support papier

但有人认为, 罗马法 结构也许有助于在实质性规则和程序性规则方面澄清条款草案的结构 Toutefois, selon une opinion, l'architecture du droit romain pourrait être utile s'agissant de clarifier la structure du projet d'articles en ce qui concerne les règles de fond, qui concernent les droits substantiels des sujets de droit et leur conduite les uns par rapport aux autres, et les règles procédurales, qui visent à assurer l'application des règles de fond

否则,在实践中,除第 ‧ 条列出的不适用的情形外,公约的适用范围将会缩小,难以预测。 Sinon, le champ d'application de la convention risque, dans les faits, d'être restreint de manière imprévisible au-delà des exclusions visées à l'article

本报告附件三提供了截至 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日各组织及其公共部门会计准则实施日期的清单。 L'on trouvera à l'annexe ‧ du présent rapport une indication, au ‧ juin ‧ des dates auxquelles les différentes organisations comptent commencer à appliquer les normes IPSAS

该数据库已于 ‧ 年 ‧ 月正式运行,将有助于证券监管机构交流《准则》实施的决定,并推动协调和趋同。 La base de données, qui est pleinement opérationnelle depuis janvier ‧ devrait faciliter la communication entre les organes de réglementation des marchés de valeurs des décisions relatives à l'application des IFRS, et aussi promouvoir la coordination et la convergence

我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。 为了一开始就阻挠实质性讨论,竟然可以有计划和惯常地使用程序性否决权,这种做法合理吗? Il est troublant de constater parfois les hésitations de certains à se sentir liés par les normes et accords internationaux auxquels ils ont librement adhéré et leur volonté d'être liés par d'autres accords

不过,对一些国家来说,与 修改 国家法律、机构间协调和建立伙伴关系、信息电子化管理、安保方面的便利化考虑等相关的措施的实施,则需要外来的合作。 Cependant, pour les mesures de mise en œuvre relatives aux modifications de la législation nationale, à la coordination et au partenariat interinstitutionnels, à la gestion électronique des informations et à la facilitation de ce qui touche à la sécurité, certains pays devront faire appel à une coopération extérieure

实则的汉法大词典

en réalité

实则的法语短语

实则的法文例句

  • 但拉塔布拉瓦斯基的“慷慨”另有隐情,实则出于利欲熏心的坏心眼。只有“爱弥儿先生”的狡黠街猫才能最终挫败阴谋。

    Mais la générosité de Ratablasva laisse place à une méchanceté sordide que seule la malignité du matou de " monsieur Emile " pourra finalement déjouer.

  • 但拉塔布拉瓦斯基的“慷慨”另有隐情,实则出于利欲熏心的坏心眼。只有“爱弥儿先生”的狡黠街猫才能最终挫败阴谋。

    Mais la générosité de Ratablasva laisse place à une méchanceté sordide que seule la malignité du matou de " monsieur Emile " pourra finalement déjouer.

实则的网络释义

实则 词目:实则 拼音:shízé 基本解释 [actually;in fact] 其实;实际上 她嘴上挺厉害,实则有一副菩萨心肠 详细解释 实际上,其实。 丰子恺 《缘缘堂随笔·渐》:“歌剧中,舞台上的如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话,骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆子都是由如花的少女‘渐渐’变成的。” 沙汀 《困兽记》三:“他佯装着笑了,实则正在留心大家的反应。”

以上关于实则的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习实则的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论