判断法语怎么说

本文为您带来判断的法文翻译,包括判断用法语怎么说,判断用法文怎么写,判断的法语造句,判断的法语原声例...

本文为您带来判断的法文翻译,包括判断用法语怎么说判断用法文怎么写判断的法语造句判断的法语原声例句判断的相关法语短语等内容。

判断的法语翻译,判断的法语怎么说?

juger

décider

trancher

jugement

判断的法语网络释义

表达价值判断的句子 Es una pena que, es fantástico que, es posible que, es probable que,es lógico que, es natural que,

判断副词 Les adverbes de jugement

必然判断 jugement apodictique

假言判断 jugement hypothétique

在单纯的判断或确认中 dans la simple assertion ou constatation

怀疑某人的判断 se méfier du jugement de qn

判断的敏锐 délicatesse de jugement

判断错误 erreur de jugement

价值判断 jugements critiques

判断的汉法大词典

juger

判断的法语短语

think, reason, muse, speculate, meditate, deliberate, reflect

这组词都有“思考、判断、思索”的意思,其区别是:

think 一般用词,指开动脑筋形成看法或得出结论的脑力活动。不着重结论是否正确,见解是否有用。

reason 指根据资料、证据或事实进行推断,作出结论或判断的逻辑思维活动。

muse 通常指漫无目的地猜想。

speculate 指推论过程,隐含在证据不足的基础上作出推测或设想。

meditate 语气较强,指认真地长时间集中精力进行思考。

deliberate 指缓慢、按部就班地作仔细而认真的思考或判断。

reflect 指回想或回顾,侧重认真而冷静地反复地思考某个问题,尤指对已发生事情的思索。

判断的法文例句

  • 她小心摸着水果判断它们是否成熟。

    touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.

  • 认定法律有缺陷是出于对法律的判断

    II juge de la loi celui qui dit qu'elle est mal faite.

  • 由于没有妥善检查,我们经常判断错误。

    Nous jugeons souvent mal, faute de bien examiner.

  • 由于没有妥善检查,我们经常判断错误。

    Faute d'avoir été prévenu à temps, je ne pourrai m'y rendre.

  • 我不会根据人们的性格来判断人们的前途。

    Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

  • 我不会根据人们的性格来判断人们的前途.

    Je n'arrive pas juger de l'avenir des gens par leur caractère.

  • 诗歌是一种音乐,只有聆听才能做出判断

    La posie est une espce de musique: il faut lentendre pour en juger.?

  • 你已经足够强大可以判断一个人你任何与否.

    Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.

  • 我本该从行为上而不是从语言上来做出判断

    J’aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

  • 由于公司的质量来判断,主要是他家的电话。

    Parce que la qualité d'une entreprise se juge d'abord sur son accueil téléphonique.

  • 我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

    Jaurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

  • 如果问我这顿奇特的饭好不好,我实在无法作出判断

    Si cette singulière nourriture était bonne ou non, c’est ce dont je ne pus juger.

  • 如果你要使用无线上网,首先要判断是谁提供无线服务。

    S’il vous faut utiliser le réseau de radio, d’abord déterminez qui fournit le service du réseau de radio.

  • 我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

    Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

  • 这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些偏见。

    C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

  • 一些人类学家提出通过大脑的大小和重量来作为判断的依据。

    A l\'image des arguments développés par certains anthropologues sur la taille et le poids du cerveau comme gage d\'une intelligence hors norme.

  • “要判断里面有没有钓钩,必须掌握什么原则呢?”小鱼又问。

    "Si tu veux savoir qu’il y a un hameçon ou non, quel principe dois-tu appliquer?" demande encore la fille.

  • “要判断里面有没有钓钩,必须掌握什么原则呢?”小鱼又问。

    "Mais elles disent que cela est la moins chère, car il a besoin de n’importe quel coût." dit la petite poisson.

  • 这是一种通过对于个人的价值判断,要求你说出一个数字的方法。

    C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même.

  • 在精神疾病的先兆症状里,仅半数能依靠怪异的言行举止来判断

    Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.

  • 对人对事,我缺乏距离感,无法在恰当的角度做出判断,参与讨论。

    Sans répit, mes émotions, mes joies, mes plaisirs me précipitaient vers l'avenir et leur véhémence me submergeait.

  • 消息来源还称,“我们尚处在听证初期,还不能对其内容作出判断

    "Nous sommes au début des auditions. On ne peut préjuger de leur contenu.

  • 判断说“如果不能达成一致,无论如何我们将重新聚集在一起”。

    Il a jugé que "si on ne peut pas parvenir à un accord, de toutes manières nous serons rassemblés".

  • 别人也有自己看待生活的方法或想法,这可以丰富我们自己的判断力。

    L'autre a peut-être une façon de voir les choses ou de penser la vie qui peut enrichir notre propre jugement.

  • 从这句话判断,他们男女都招,希望有人成为他们的男/女大使!!!

    Etes-vous intéressé(e) par devenir l’un(e) des ambassadeurs/ambassadrices de notre compagnie?

  • 不要听别人对你说你应该怎么做,你已经足可以判断一个人你信任与否。

    Ne laisse personne te dire ce qu'il faut que tu fasses. Tu es assez grand(e) pour déterminer ce qui te convient ou non.

  • 因此,如果有争议的话,是可以很容易就判断出谁是最先拿到它的找球手。

    Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.

  • 我们只有通过这些前瞻性的长远的研究才能判断巧克力对心脑造成的影响。”

    Il n’y a que sur ce type d’étude prospective à très long terme qu’on peut juger de tels effets.

  • 相信你的判断,当有些事情让你感觉很不爽时,迎难而上吧,跟他好好谈谈。

    Fiez-vous à votre jugement, et quand quelque chose vous met mal à l’aise, prenez le taureau par les cornes et parlez-en.

  • 相信你的判断,当有些事情让你感觉很不爽时,迎难而上吧,跟他好好谈谈。

    Fiez-vous à votre jugement, et quand quelque chose vous met mal à l’aise, prenez le taureau par les cornes et parlez-en.

判断的网络释义

jugement

... 偶性 accident 判断 jugement 评价机能 facultéestimative ...

VFP

... AB型人格特质测量表 VFP判断 C16078 c16078首发审核中关注的主要问题 100分 ...

判断 “判断”是个多义词,它可以指判断(逻辑学名词), 判断(汉语词语), 判断(易语言名词)。

以上关于判断的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习判断的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论