就成法语怎么说

本文为您带来就成的法文翻译,包括就成用法语怎么说,就成用法文怎么写,就成的法语造句,就成的法语原声例...

本文为您带来就成的法文翻译,包括就成用法语怎么说就成用法文怎么写就成的法语造句就成的法语原声例句就成的相关法语短语等内容。

就成的法语翻译,就成的法语怎么说?

就成的法语网络释义

举世瞩目的发展成就 une grande influence sur le reste du monde

不空成就佛 Amoghasiddhi

就成为焦糖拿铁咖啡 caramel cafe latte

广告成就 Commercial Succes

生命就这样的成长了 c’est la vie qui grandit

事情就快成了 l'affaire est dans le sac.;l’affaire est dans le sac.

它就会变成美丽的回忆 Un souvenir de joie!

成功/成就 succès

生命就这样成长 c'est la vie qui grandit

我生成就是要讨人欢心 Je suis faite pour plaire

就成的汉法大词典

就成的法语短语

就成的法文例句

  • 在巴黎天天吃鹅肝和鱼子酱在再吃我就成鹅肝了!

    Paris, gras et le caviar tous les jours pour manger en manger en gras, j'ai eu!

  • 捕捞工只需要到美国阿拉斯加捕蟹,每年干上几个星期就成

    Les pêcheurs sont de sortie quelques semaines par an dans l\'Etat américain d\'Alaska pour pêcher des crabes.

  • 要是?档案不?见你就成?为唯一嫌犯他???为一?个死人白忙一?场

    Si les dossiers disparaissaient et qu' ils te soupçonnaient... ils courraient après un fantôme pendant ‧ ans

  • 不经意间,捆的欧元,日元,瑞士法郎,以及名牌手表、珠宝、支票甚至信用卡就成为了她的囊中之物。

    Liasses d' euros, de yens ou de francs suisses, mais aussi montres griffées, bijoux, chéquiers ou encore cartes de crédit étaient subtilisés en douceur.

  • 不经意间,捆的欧元,日元,瑞士法郎,以及名牌手表、珠宝、支票甚至信用卡就成为了她的囊中之物。

    Liasses deuros, de yens ou de francs suisses, mais aussi montres griffes, bijoux, chquiers ou encore cartes de crdit taient subtiliss en douceur.

  • 这个问题迫使我们:把男朋友当说谎者对待,要是他回答“不胖”的话;要是他回答“胖”,男朋友就成“混蛋”了。

    Question qui nous oblige à traiter l’homme de menteur s’il dit non et de salaud s’il dit oui.

  • “福克先生,”旅长说,“要是头几年的话,您在这地方准会误事,您的计划也八吹了。”

    Il y a quelques années, monsieur Fogg, vous auriez éprouvé en cet endroit un retard qui eût probablement compromis votre itinéraire.

  • 为了干这桩大罪,他必须尽快联系到一个他在狱中结识的同谋,年轻自负的弗朗西斯(阿兰•德龙饰演),然而,此人很快暴露出自己的种种弱点。

    Pour ce faire, il va rapidement s'adjoindre les services d'un jeune ambitieux rencontré en prison, Francis(Alain Delon), dont il ne tarde pas tout de même à déceler les faiblesses.

  • 水里的蚯蚓还活着而威士忌里的蚯蚓蜷一团,没一会儿死掉了。

    Le lombric dans l'eau reste vivant alors que celui du whisky se tord sur lui-même quelques instants et meurt.

  • 桌子轻轻一动,大盘黄酪晃荡,表皮光溜溜的,上面画着新任名姓的第一个字母,用糖渍小杏缀图案。

    De grands plats de crème jaune, qui flottaient d'eux-mêmes au moindre choc de la table, présentaient, dessinés sur leur surface unie, les chiffres des nouveaux époux en arabesques de nonpareille.

  • 上海译之园翻译有限公司自``立以来,专注于`法`语和稀有语种的翻译。

    Shanghai YOSIYO Translation Co.Ltd a mis l'accent sur la traduction du fran?ais et de certaines langues fréquemment moins utilisés à partir du jour de sa création.

  • 不过要是马上拉开场子卖唱,似乎时间还太早了一点,那些硬是被他吵醒了的歌迷八也不会拿出铸着天皇肖像的钱币赏给歌手。

    Mais peut-être était-il un peu matin pour organiser un concert, et les dilettanti, inopinément réveillés, n'auraient peut-être pas payé le chanteur en monnaie à l'effigie du mikado.

  • 之前你说更多关于这个问题,我们要感谢Matiaz自由行动,并开辟了道路这一

    Avant de vous en dire plus sur ce sujet, nous tenons à remercier Matiaz et Freeplay pour avoir ouvert la voie vers cet exploit.

  • 水里的蚯蚓还活着而威士忌里的蚯蚓蜷一团,没一会儿死掉了。

    mbric dans l'eau reste vivant alors que celui du whisky se tord sur lui-même quelques instants et meurt.

  • 两个人在麦地里走着,被麦苗埋住了,谁也看不见;可是当她们快到赵大伯和福嫂跟前时,赵大伯发现了,吆喝起来。

    Les deux filles disparaissent complètement sous les épis de blé. Mais alors qu’elles s’approchent de Belle-sœur Fu Cheng et d’Oncle Zhao, ce dernier les aperçoit et se met à crier.

  • 你只要看看媒体对我们了解的东西的报道知道,他们9都是夸大。

    koojisenseiIl suffit de regarder les reportages dans les domaines qu'on connait pour se rendre compte que les medias exagere dans 9 cas sur 10.

  • 他们马上选妥了树木,砍下来,去了杈,锯板,即使是真正的锯木工人恐怕锯得也不过如此。

    débita,on les scia en planches, comme eussent pu faire des scieurs de long.

  • 某些会员国已经禁令的绝对性提出了质疑,一些会员国完全置禁令于不顾,听任本国公民和其他人遭受酷刑和虐待,其方式往往广泛且系统。

    dédaignent et soumettent leurs citoyens et d'autres personnes à la torture et à des mauvais traitements, de manière généralisée et systématique.

  • 某些会员国已经禁令的绝对性提出了质疑,一些会员国完全置禁令于不顾,听任本国公民和其他人遭受酷刑和虐待,其方式往往广泛且系统。

    dédaignent et soumettent leurs citoyens et d'autres personnes à la torture et à des mauvais traitements, de manière généralisée et systématique.

就成的网络释义

以上关于就成的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习就成的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论